gwi
Appearance
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Symbol
[edit]gwi
See also
[edit]Achang
[edit]Etymology
[edit]Forms a transitive/intransitive doublet with khwih (“to break”).
Pronunciation
[edit]- (Myanmar) /ɡwi˧/
- (Longchuan) [kui³¹]
Verb
[edit]gwi
- to be broken
Further reading
[edit]- Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[1], Payap University, page 38
Cornish
[edit]
Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *gweɣ, from Proto-Celtic *wegyā. Cognate with Welsh gwe.
Noun
[edit]gwi m (plural gwiow)
Derived terms
[edit]- gwi bysefan (“World Wide Web”)
- gwia (“weave, knit”, verb)
Mutation
[edit]| radical | soft | aspirate | hard | mixed |
|---|---|---|---|---|
| gwi | wi | unchanged | kwi | hwi, wi* |
* after 'th
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]gwi
Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Achang lemmas
- Achang verbs
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations