地方
Appearance
Chinese
[edit]earth; ground; field earth; ground; field; place; land; (subor. part. adverbial); ‑ly |
square; quadrilateral; place square; quadrilateral; place; region; direction; side; method; way; prescription; power; upright; just | ||
---|---|---|---|
trad. (地方) | 地 | 方 | |
simp. #(地方) | 地 | 方 |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): di4 fang1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дифон (difon, III-I) / дифон (difon, III-0)
- Cantonese (Jyutping): dei6 fong1
- Gan (Wiktionary): ti5 fong
- Hakka
- Jin (Wiktionary): di3 fon2 / di3 fon1
- Northern Min (KCR): dī-huó̤ng / dī-hó̤ng / diông
- Eastern Min (BUC): dê-huŏng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6di-faon1 / 2di6-faon1
- Xiang (Changsha, Wiktionary): di5 fan
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ ˙ㄈㄤ
- Tongyong Pinyin: dìfång
- Wade–Giles: ti4-fang5
- Yale: dì-fang
- Gwoyeu Romatzyh: dih.fang
- Palladius: дифан (difan)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹ fɑŋ¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (地方兒/地方儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ ˙ㄈㄤㄦ
- Tongyong Pinyin: dìfångr
- Wade–Giles: ti4-fang5-ʼrh
- Yale: dì-fangr
- Gwoyeu Romatzyh: dih.fangl
- Palladius: дифанр (difanr)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹ fɑ̃ɻ¹/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ ㄈㄤ
- Tongyong Pinyin: dìfang
- Wade–Giles: ti4-fang1
- Yale: dì-fāng
- Gwoyeu Romatzyh: dihfang
- Palladius: дифан (difan)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: di4 fang1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: difang
- Sinological IPA (key): /ti²¹³ faŋ⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: дифон (difon, III-I) / дифон (difon, III-0)
- Sinological IPA (key): /ti⁴⁴ fɑŋ²⁴/, /ti⁴⁴ fɑŋ⁰/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dei6 fong1
- Yale: deih fōng
- Cantonese Pinyin: dei6 fong1
- Guangdong Romanization: déi6 fong1
- Sinological IPA (key): /tei̯²² fɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ti5 fong
- Sinological IPA (key): /tʰi¹¹ fɔŋ¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi-fông
- Hakka Romanization System: ti fongˊ
- Hagfa Pinyim: ti4 fong1
- Sinological IPA: /tʰi⁵⁵ foŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ti˖ fongˋ
- Sinological IPA: /tʰi³³ foŋ⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: di3 fon2 / di3 fon1
- Sinological IPA (old-style): /ti⁴⁵ fɒ̃⁵³/, /ti⁴⁵ fɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dī-huó̤ng / dī-hó̤ng / diông
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵ xuɔŋ⁵⁴/, /ti⁵⁵ xɔŋ⁵⁴/, /tiɔŋ³³/
- (Jian'ou)
Note: diông - contraction.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dê-huŏng
- Sinological IPA (key): /ti²⁴²⁻⁵⁵ (h-)uoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Sanxia, Taichung, Singapore)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe-hng
- Tâi-lô: tuē-hng
- Phofsit Daibuun: doexhngf
- IPA (Taipei): /tue³³⁻¹¹ hŋ̍⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yilan)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe-hong
- Tâi-lô: tuē-hong
- Phofsit Daibuun: doexhofng
- IPA (Taipei): /tue³³⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴/
Note:
- tē-hng/tōe-hng - colloquial;
- tē-hong/tōe-hong - literary.
- Middle Chinese: dijH pjang
Noun
[edit]地方
- (countable, uncountable) place; region; area (Classifier: 個/个 m; 笪 c)
- 我在蒙自住過五個月,我的家也在那裡住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。 [MSC, trad.]
- From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《蒙自雜記》
- Wǒ zài Méngzì zhù guò wǔ ge yuè, wǒ de jiā yě zài nàlǐ zhù guò liǎng ge yuè. Wǒ xiànzài chángcháng xiǎngqǐ zhè ge dìfang, tèbié shì zài rénshì fánmáng de shíhou. Méngzì xiǎo de hǎo, rén shǎo de hǎo. [Pinyin]
- I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。 [MSC, simp.]
- (countable, uncountable) part; location
- (countable, uncountable) part; aspect; something (about something) (Classifier: 個/个 m)
- 但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。 [MSC, trad.]
- From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《白種人——上帝的驕子》
- Dàn zhè háizi què yě yǒu kějìng de dìfang: tā de cóngróng, tā de chénmò, tā de dúduàndúxíng, tā de yī qù bù huítóu, dōu shì lì de biǎoxiàn, dōu shì qiángzhě shìzhě de biǎoxiàn. Juébù pópomāma de, juébù niánniándādā de, yīzhēnjiànxiě, yīdāoliǎngduàn, zhè zhèngshì báizhǒngrén zhī suǒ yǐ wéi báizhǒngrén. [Pinyin]
- But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.
但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。 [MSC, simp.]
- (uncountable) empty space; room
- (countable, literary) town crier
- (countable, historical) An administrative division of the Republic of China prior to 1949, equivalent to an autonomous region.
Usage notes
[edit]- Unlike Mandarin, 地方 is rarely used in Hokkien. Use 所在 (só͘-chāi) instead.
Synonyms
[edit]- (place):
Dialectal synonyms of 地方 (“place (noun)”) [map]
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): di4 fang1
- Cantonese (Jyutping): dei6 fong1
- Hakka (Sixian, PFS): thi-fông
- Eastern Min (BUC): dê-huŏng
- Southern Min (Hokkien, POJ): tē-hng / tōe-hng / tē-hong / tōe-hong
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6di-faon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ ㄈㄤ
- Tongyong Pinyin: dìfang
- Wade–Giles: ti4-fang1
- Yale: dì-fāng
- Gwoyeu Romatzyh: dihfang
- Palladius: дифан (difan)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: di4 fang1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: difang
- Sinological IPA (key): /ti²¹³ faŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dei6 fong1
- Yale: deih fōng
- Cantonese Pinyin: dei6 fong1
- Guangdong Romanization: déi6 fong1
- Sinological IPA (key): /tei̯²² fɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi-fông
- Hakka Romanization System: ti fongˊ
- Hagfa Pinyim: ti4 fong1
- Sinological IPA: /tʰi⁵⁵ foŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dê-huŏng
- Sinological IPA (key): /ti²⁴²⁻⁵⁵ (h-)uoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Sanxia, Taichung)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe-hng
- Tâi-lô: tuē-hng
- Phofsit Daibuun: doexhngf
- IPA (Taipei): /tue³³⁻¹¹ hŋ̍⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yilan)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tōe-hong
- Tâi-lô: tuē-hong
- Phofsit Daibuun: doexhofng
- IPA (Taipei): /tue³³⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴/
Note:
- tē-hng/tōe-hng - colloquial;
- tē-hong/tōe-hong - literary.
Noun
[edit]地方
- (uncountable) civilians; civilian jobs; civilian sector
Antonyms
[edit]Adjective
[edit]地方
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Xiang (Hengyang, Wiktionary): di5* fan1
- Xiang
- (Hengyang)
- Wiktionary: di5* fan1
- Sinological IPA (key): /d̥i²¹³⁻³¹ fan⁴⁴⁵/
- (Hengyang)
Noun
[edit]地方
Derived terms
[edit]- 戶填/户填 (Hokkien)
- 戶限/户限 (hùxiàn) (literary)
- 戺 (shì) (Classical Chinese)
- 柣 (zhì) (Classical Chinese)
- 梱 (kǔn) (Classical Chinese)
- 榍 (xiè) (Classical Chinese)
- 檻/槛 (kǎn)
- 轔/辚 (lín) (Classical Chinese)
- 門地伏/门地伏 (mon3 i5 fuuk4) (Taishanese)
- 門墊/门垫 (muòng-dâing) (Eastern Min)
- 門岸/门岸 (mn̂g-hōaⁿ) (Xiamen Hokkien)
- 門檻/门槛 (ménkǎn)
- 門限/门限 (ménxiàn)
- 門階/门阶 (ménjiē)
- 閫/阃 (kǔn) (literary)
- 閾/阈 (yù) (literary)
- 限 (xiàn) (literary, or in compounds)
- 面填 (bīn-tǔiⁿ) (Quanzhou Hokkien)
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
地 | 方 |
ち Grade: 2 |
ほう Grade: 2 |
on'yomi |
Etymology
[edit]From Middle Chinese 地方 (MC dijH pjang).
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) ちほー [chíꜜhòò] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) ちほー [chìhóꜜò] (Nakadaka – [2])[1]
- IPA(key): [t͡ɕiho̞ː]
Noun
[edit]References
[edit]- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- ↑ 1.0 1.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
地 | 方 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
地 | 方 |
Noun
[edit]地方
- chữ Hán form of địa phương (“region, area”).
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 地
- Chinese terms spelled with 方
- Chinese countable nouns
- Chinese uncountable nouns
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 笪
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese literary terms
- Chinese terms with historical senses
- Hokkien terms with usage examples
- Hengyang Xiang
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese terms spelled with 地 read as ち
- Japanese terms spelled with 方 read as ほう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with homophones
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán