Translingual [ edit ]
Stroke order
Stroke order (Japan)
Stroke order
Han character [ edit ]
主 (Kangxi radical 3, 丶 +4, 5 strokes, cangjie input 卜土 (YG ), four-corner 00104 , composition ⿱丶 王 or ⿱亠 土 )
Derived characters [ edit ]
住 , 𠰍 , 𡊲 , 妵 , 往 , 拄 , 注 , 㹥 , 迬 , 柱 , 炷 , 𤖸 , 砫 , 紸 , 蛀 , 註 , 䝬 , 跓 , 軴 , 鉒 (𰽯 ), 䪒 , 飳 , 駐 (驻 ), 黈 , 𪐴 , 殶
𠣕 , 𦭦 , 宔 , 疰 , 罜 , 䇠 , 麈 , 𮏼 , 𮢔 , 𮢉
References [ edit ]
KangXi: page 80 , character 20
Dai Kanwa Jiten: character 100
Dae Jaweon: page 163, character 1
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 44, character 3
Unihan data for U+4E3B
Chinese [ edit ]
Glyph origin [ edit ]
Old Chinese
飳
*tʰoːʔ
妵
*tʰoːʔ
黈
*tʰoːʔ
蘣
*tʰoːʔ
罜
*doːɡ, *tjos
拄
*toʔ
柱
*toʔ, *doʔ
駐
*tos
註
*tos, *tjos
鉒
*tos
軴
*tos
住
*tos, *dos
跓
*doʔ
嵀
*doʔ
主
*tjoʔ
麈
*tjoʔ
宔
*tjoʔ
炷
*tjoʔ, *tjos
注
*tjos
疰
*tjos
蛀
*tjos
霔
*tjos
Pictogram (象形 ): A picture of a lamp or a torch with a flame at the top.
Original form of 炷 . Current meaning acquired by sound loan.
Etymology [ edit ]
Unclear. Compare Tibetan ཇོ་བོ ( jo bo , “ elder brother, nobleman, lord ” ) , Tibetan ཇོ་མོ ( jo mo , “ mistress, lady, goddess ” ) , Tibetan ཐུ། ( thu , “ chief ” ) , Proto-Monic *(d)ndooʔ ( “ to teach, to instruct; headman ” ) , and Thai โจก ( jòok , “ leader, chief ” ) (Schuessler, 2007 )
Pronunciation 1 [ edit ]
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
主
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
zhǔ
Middle Chinese
‹ tsyuX ›
Old Chinese
/*toʔ/
English
master; host
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
主
Reading #
1/1
No.
17618
Phonetic component
主
Rime group
侯
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
主
Old Chinese
/*tjoʔ/
Definitions [ edit ]
主
owner ; master
host
( archaic , honorific ) you ( honorific second-person pronoun addressing a "senior official" [大夫 ] or his spouse )
季 康 子 問 于 共 父 文 伯 之 母 曰 :「主 亦 有 以 語 肥 也 。」對 曰 :「吾 能 老 而已 ,何以 語 子 。」康 子 曰 :「雖然 ,肥 愿 有 聞 于 主 。」 [Classical Chinese , trad. ] 季 康 子 问 于 共 父 文 伯 之 母 曰 :“主 亦 有 以 语 肥 也 。”对 曰 :“吾 能 老 而已 ,何以 语 子 。”康 子 曰 :“虽然 ,肥 愿 有 闻 于 主 。” [Classical Chinese , simp. ] From: Guoyu , circa 4th century BCE Jì Kāngzǐ wèn yú Gōngfǔ Wénbó zhī mǔ yuē: “Zhǔ yì yǒu yǐ yù Féi yě.” Duìyuē: “Wú néng lǎo éryǐ, héyǐ yù zǐ.” Kāngzǐ yuē: “Suīrán, Féi yuàn yǒu wén yú zhǔ .” [Pinyin] Ji Kangzi (Fei) consulted the mother of Gongfu Wenbo: "Would you, madame , have something to instruct me?" "I am only good at growing old. What else can I tell you?" came her reply. "Nevertheless, I, Fei, do want to hear something from you ," said Kangzi.
( Christianity , Islam ) Lord
emperor
( colloquial , derogatory ) person of a specified type
agent ; agency
主 動 / 主 动 ― zhǔ dòng ― active
主 體 / 主 体 ― zhǔ tǐ ― subject (one who possesses agency)
party ; entity
事主 ― shìzhǔ ― party (in a dispute, especially the one bringing forth the dispute)
main ; primary ; principal ; major
主 要 ― zhǔ yào ― main
主 演 ― zhǔ yǎn ― leading actor
主 修 ― zhǔ xiū ― major curriculum
to be in charge ; to lead ; to command
主 事 ― zhǔ shì ― to be in charge
to indicate ; to signify
( grammar ) Short for 主語 /主语 (zhǔyǔ ).
( historical ) Short for 公主 (gōngzhǔ ).
a surname .
Compounds [ edit ]
Descendants [ edit ]
Others :
→ Proto-Tai: *ɕɤwꟲ ( “ master ” )
Lao: ເຈົ້າ ( chao , “ lord, master, owner ” )
Thai: เจ้า ( jâao , “ lord, master, owner ” )
→ Vietnamese: chúa ( 主 , “ retired father of a king ” ) , Chúa ( 主 , “ Lord ” )
Pronunciation 2 [ edit ]
Definitions [ edit ]
主
Classifier for events .
Alternative form of 注 (zhù , “to pour into”).
Japanese [ edit ]
主
(grade 3 “Kyōiku” kanji )
lord , master
main , principal
Readings [ edit ]
Compounds [ edit ]
Etymology 1 [ edit ]
Pronunciation [ edit ]
主( しゅ ) • (shu )
head of the family
master , mistress
one's husband
proprietor , landlord
Synonyms [ edit ]
Proper noun [ edit ]
主( しゅ ) • (Shu )
the Lord
主( しゅ ) の兄( きょう ) 弟( だい ) ヤコブShu no kyōdai YakobuJames, brother of the Lord
Etymology 2 [ edit ]
For pronunciation and definitions of 主 – see the following entry.
(This term, 主 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 3 [ edit ]
For pronunciation and definitions of 主 – see the following entry.
(This term, 主 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 4 [ edit ]
For pronunciation and definitions of 主 – see the following entry.
(This term, 主 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology [ edit ]
From Middle Chinese 主 (MC t͡ɕɨoX ). Recorded as Middle Korean 쥬〮 ( cyú ) (Yale : cyu ) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회 ), 1527.
Wikisource
主 (eumhun 임금 주 ( imgeum ju ) )
主 (eumhun 주인 주 ( ju'in ju ) )
Hanja form? of 주 ( “ king ” ) .
Hanja form? of 주 ( “ master ; host ; main ” ) .
Compounds [ edit ]
Compounds
주요 (主要 , juyo )
주인 (主人 , ju'in , “master , host ”)
주권 (主權 , jugwon , “sovereignty ”)
주객 (主客 , jugaek , “host and guest”)
주부 (主婦 , jubu , “housewife ”)
주범 (主犯 , jubeom , “main culprit ”)
주인공 (主人公 , ju'in'gong , “protagonist ”)
민주주의 (民主主義 , minjujuui , “democracy ”)
공산주의 (共産主義 , gongsanjuui , “communism ”)
References [ edit ]
Vietnamese [ edit ]
Han character [ edit ]
主 : Hán Việt readings: chủ , chúa
主 : Nôm readings: chúa , chủ
chữ Hán form of chủ ( “ owner ” ) .
Nôm form of chúa ( “ retired father of a king ” ) .
Nôm form of Chúa ( “ God ; Christ ; Lord ” ) .
Usage notes [ edit ]
Compounds [ edit ]
References [ edit ]