che

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Chickasaw[edit]

Alternative forms[edit]

Pronoun[edit]

che

  1. you

Esperanto[edit]

Preposition[edit]

che

  1. H-system spelling of ĉe

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin tibi, dative singular form of .

Pronoun[edit]

che ‎(dative, nominative ti, oblique ti, accusative te)

  1. (to) you (singular second-person personal pronoun)

See also[edit]


Guaraní[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

che

  1. I, me

Determiner[edit]

che

  1. my
    che angirũ — "my friend"

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto ĉe, from French chez.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

che

  1. at, in, to (someone in his or her house, home or place), with (a people, in respect of their customs)
    Partio che me!‎ ― Party at my place!
    Me lojas che mea patro.‎ ― I live with my dad.
    Irez che la mediko!‎ ― Go to the doctor!

Istriot[edit]

Etymology[edit]

From Latin quod.

Conjunction[edit]

che

  1. that
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
      Nu’ iè truvato spada, che me talgia,
      I have not found a sword that would cut me,

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈke/
  • Hyphenation: che
  • Rhymes: -e

Etymology 1[edit]

From Latin quid.[1], from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis.

Pronoun[edit]

che

  1. who
  2. what
  3. which

Etymology 2[edit]

From Latin quod, ultimately from Proto-Indo-European *kʷod-.

Conjunction[edit]

che

  1. that
  2. than
  3. when

References[edit]

  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, ISBN 88-15-08638-2, page 139

Ladin[edit]

Conjunction[edit]

che

  1. that

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

che

  1. Nonstandard spelling of chē.
  2. Nonstandard spelling of chě.
  3. Nonstandard spelling of chè.

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Picard[edit]

Determiner[edit]

che m

  1. this

Romagnol[edit]

Conjunction[edit]

che

  1. that; which

Romansch[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Conjunction[edit]

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) that

Alternative forms[edit]

  • (Sutsilvan) ca, c'
  • (Surmiran) tgi
  • (Puter, Vallader) cha

Pronoun[edit]

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) who, whom

Alternative forms[edit]

  • (Sutsilvan) tge
  • (Surmiran) tgi
  • (Puter, Vallader) cha

Etymology[edit]

From Latin quid.

Pronoun[edit]

che

  1. (Puter, Vallader) what

Alternative forms[edit]

  • (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) tge
  • (Sursilvan) tgei

Conjunction[edit]

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) than

Alternative forms[edit]

  • (Sutsilvan) ca
  • (Surmiran) tgi
  • (Puter) cu
  • (Vallader) co

Spanish[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

che f ‎(plural ches)

  1. (obsolete) Name of the letter ch.

Etymology 2[edit]

Interjection[edit]

che

  1. (Argentine, Uruguay, Bolivia, Paraguay) hey
Descendants[edit]

Noun[edit]

che m, f ‎(plural che)

  1. (colloquial, Chile) Argentinian person

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

che

  1. to cover
  2. (literally) to hide