ch
Translingual
[edit]Etymology 1
[edit]Letter
[edit]ch (mixed case Ch, upper case CH)
Etymology 2
[edit]Initialism of English cosine, hyperbolic.
Symbol
[edit]ch
- Alternative form of cosh (“hyperbolic cosine”)
Etymology 3
[edit]Clipping of English and Chamorro Chamorro.
Symbol
[edit]ch
See also
[edit]English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ch (countable and uncountable, plural chs)
- Abbreviation of chain (“a unit of measurement equal to 22 yards”).
- (crochet) Abbreviation of chain (stitch)
- Abbreviation of channel, in reference to telephones, audio, radio, and television.
- 5.1 ch surround sound
- Abbreviation of chapter (“main section of a book”).
- 2007, The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books, page 143:
- Ch 2 secondarily interrupts the flow between chs 1 and 3 (see 2.1–16n.).
- Abbreviation of chestnut (“a dark reddish-brown colored horse”).
- 2014, Kenneth Hinchcliff, Andris Kaneps, Raymond Geor, Equine Sports Medicine and Surgery, page 675:
- NAME OF HORSE (COLOR, SEX, YEAR BORN)
Secretariat (ch.s. 1970)
Verb
[edit]ch
- (crochet) Abbreviation of chain.
- 2011 August 23, Carmen Heffernan, “How to make colourful crocheted flowers”, in The Guardian[1]:
- Ch 4, sl st to 1st sl st to close.
Etymology 2
[edit]Apheretic form of ich or utch, ultimately from Old English iċ (“I”). Compare Dutch 'k, an apheretic variant of ik (“I”). More at ich, I.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ch
Anagrams
[edit]Blin
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Blin alphabet, written in the Latin script.
Central Mazahua
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Central Mazahua alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ
Chipewyan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Chipewyan alphabet, written in the Latin script.
Czech
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- The fourteenth letter of the Czech alphabet, written in the Latin script; preceded by h and followed by i.
Usage notes
[edit]In names or at the beginning of a sentence the form Ch is used (e. g. Chrudim).
Esperanto
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Esperanto alphabet, written in the Latin script, a digraph used in the h-sistemo to represent ĉ.
See also
[edit]French
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]ch (invariable)
- abbreviation of chaque (“each, ea”).
Noun
[edit]ch m (invariable)
- abbreviation of cheval-vapeur (“horsepower, hp”).
Usage notes
[edit]Used for all types of (metric) horsepower except tax horsepower, which uses the initialisms cv or CV.
Hadza
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Hadza alphabet, written in the Latin script.
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]- (on its own) IPA(key): [ˈt͡seːɦaː]
- (within words) IPA(key): /xː/, /t͡ʃ/, /ç/, /çː/, /h/, /k/, /ʃ/ (depending on the word)
Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A digraph of the Hungarian alphabet, written in the Latin script; used in several Hungarian words, as well as in some surnames, given names, and geographical names.
Usage notes
[edit]It is used (among others) in the following words, along with their derivations and compounds: Achilles-ín, allochton, acháj, achát, akrosztichon, almanach, anarchia/anarchikus/anarchista/anarchizmus, archaikus/archaizál/archaizmus, archeológia/archeológus, archimandrita, architektúra, archivál/archivális/archívum, autochton, bacchanália, bacchánsnő, baldachin, barchesz, barkochba/barkochbázik, bronchitisz, cech, chanti, charleston, charta, charter, chartizmus, chata, chianti, chorijambus, chripka, couchette, disztichon, durchmars, echó, echt, eucharisztia/eucharisztikus, eunuch, exarcha, fach, franchise, gaucho, gouache, guttapercha, hierarchia/hierarchikus, hipochonder/hipochondria, ichtioszaurusz, jacht, kapitälchen, krach, lichthóf, macher, machiavellizmus, machináció/machinál, malachit, mannlicher, matriarchátus, mazochista/mazochizmus, mechanika/mechanikus/mechanisztikus/mechanizál/mechanizmus, mettlachi, moloch, monarchia/monarchikus/monarchista, oligarcha/oligarchia/oligarchikus, orchidea, patriarcha/patriarchális/patriarchátus, pech/peches, poncho, poncichter, psziché/pszichiáter/pszichiátria/pszichikai/pszichikum/pszicho-/pszichózis, richtig, rizskoch, sarlach, stich, strichel, szacharin, szinekdoché, sztrichnin, technika/technikum/technikus/technokrácia/technokrata/technológia/technológus, trachoma, trocheus, vlach, winchester.
Officially recognized given names: Achilles, Achillesz, Áchim, Archibald, Joachim, Melchior, Orchidea, Psziché, Ráchel, Richárd.[1]
Surnames (a selection from notable people[2]): Aulich, Damjanich, Forgách, Keglevich, Knézich, Kovách, Laczkovich, Madách, Maderspach, Orlay Petrich, Széchenyi, Széchényi, Zách, Zichy.
Geographical names (along with their derivations, e.g. chilei): Charlestown, Chatham-szigetek, Chile, Chișinău, Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek, Liechtenstein, Nouakchott, Seychelle-szigetek as well as two settlements in Hungary, Chernelházadamonya and Zichyújfalu, a hill in Budapest, Széchenyi-hegy (named after István Széchenyi) and a neighborhood in Budapest, Széchenyihegy (named after the hill).
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ch | ch-k |
| accusative | ch-t | ch-kat |
| dative | ch-nak | ch-knak |
| instrumental | ch-val | ch-kkal |
| causal-final | ch-ért | ch-kért |
| translative | ch-vá | ch-kká |
| terminative | ch-ig | ch-kig |
| essive-formal | ch-ként | ch-kként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | ch-ban | ch-kban |
| superessive | ch-n | ch-kon |
| adessive | ch-nál | ch-knál |
| illative | ch-ba | ch-kba |
| sublative | ch-ra | ch-kra |
| allative | ch-hoz | ch-khoz |
| elative | ch-ból | ch-kból |
| delative | ch-ról | ch-król |
| ablative | ch-tól | ch-któl |
| non-attributive possessive – singular |
ch-é | ch-ké |
| non-attributive possessive – plural |
ch-éi | ch-kéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | ch-m | ch-im |
| 2nd person sing. | ch-d | ch-id |
| 3rd person sing. | ch-ja | ch-i |
| 1st person plural | ch-nk | ch-ink |
| 2nd person plural | ch-tok | ch-itok |
| 3rd person plural | ch-juk | ch-ik |
See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
References
[edit]- ^ A Nyelvtudományi Intézet által anyakönyvi bejegyzésre alkalmasnak minősített utónevek jegyzéke (’List of first names qualified by the Research Institute for Linguistics as appropriate for registration on a birth certificate’). Regularly updated. For searchable unformatted lists, see férfinevek for masculine names and női nevek for feminine names.
- ^ Személyekről elnevezett budapesti utcanevek évfordulók tükrében (’Street names in Budapest named after persons, as reflected in anniversaries’) by György Mészáros
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A digraph of the Irish alphabet, written in the Latin script.
Isoko
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- The third letter of the Isoko alphabet, written in the Latin script.
References
[edit]- E. O. Agbada et al, Vbuhrẹ Ụmụ́bọrá Isoko (Teach Yourself Isoko), first published 2008, revised edition 2017, pages 9, 10
- Onyerioma Isaac Itegolor, Isoko Wha Dooo...! Book 2 (Operation Speak Your Language), Revised Standard Edition (2015), page 1
Khoekhoe
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH, modern equivalent ǀh)
- (obsolete, Tindall orthography) A letter of the Khoekhoe alphabet, written in the Latin script.
Latvian
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- (historical) A letter of the Latvian alphabet, written in the Latin script; used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by h (upper case H).
Usage notes
[edit]This letter can still be found in older books, or in books written by the Latvian diaspora prior to the fall of the Soviet Union. It used to represent the sound of IPA symbol /x/, as distinct from /h/; but since these sounds have merged as /x/ in current Latvian pronunciation, <h> (= /x/) is now used in all cases.
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- The twelfth letter of the Lower Sorbian alphabet, called cha and written in the Latin script; preceded by h and followed by i.
See also
[edit]- (Latin-script letters) pismik; A a, B b, C c, Č č, Ć ć, D d, E e, Ě ě, F f, G g, H h, Ch ch, I i, J j, K k, Ł ł, L l, M m, N n, Ń ń, O o (Ó ó), P p, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ž ž, Ź ź
- (obsolete letters) B́ b́, Ė ė, Ḿ ḿ, Ṕ ṕ, ſ, ß, Ꞩ ẜ, Ẃ ẃ
Mam
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Mam alphabet, written in the Latin script.
Navajo
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a (Á á, Ą ą, Ą́ ą́), B b, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e (É é, Ę ę, Ę́ ę́), G g, Gh gh, H h, Hw hw, X x, I i (Í í, Į į, Į́ į́), J j, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, ʼ, L l, Ł ł, M m, N n (Ń ń), O o (Ó ó, Ǫ ǫ, Ǫ́ ǫ́), S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tł tł, Tłʼ tłʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, W w, Y y, Z z, Zh zh
Osage
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH, Osage equivalent 𐓴)
- A letter of the Osage alphabet, written in the Latin script.
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- The sixteenth letter of the Slovak alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, Dz dz, Dž dž, E e, É é, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, Ĺ ĺ, Ľ ľ, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, Ô ô, P p, Q q, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž
Further reading
[edit]- “ch”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Spanish
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- (historical) The fourth letter of the Spanish alphabet, called che and written in the Latin script; preceded by c and followed by d.
Usage notes
[edit]- Since 1994, this letter has been treated as c followed by h for collation (sorting) purposes only. In 2010, this letter was officially removed by the RAE from the Spanish alphabet.
Further reading
[edit]- “ch”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH) (historical)
- the fourth letter of the Abecedario, called che and written in the Latin script
Tlingit
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Canada:
- (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US:
- (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Uzbek
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- The twenty-eighth letter of the Uzbek alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a, B b, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, X x, Y y, Z z, Oʻ oʻ, Gʻ gʻ, Sh sh, Ch ch, Ng ng
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [se˧˧ haːt̚˧˦], [t͡ɕəː˨˩], [t͡ɕəː˨˩ ɲɛ˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˧˥], [t͡ɕəː˦˩], [t͡ɕəː˦˩ ɲɛ˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˥], [cəː˨˩], [cəː˨˩ ɲɛ˨˩˨]
- Phonetic spelling: xê hát, chờ, chờ nhẹ
Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- (historical) The sixth letter of the Vietnamese alphabet, called xê hát, chờ or chờ nhẹ and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- The fourth letter of the Welsh alphabet, called èch and written in the Latin script; preceded by c and followed by d.
Usage notes
[edit]Like the other Welsh digraphs, ch is considered a distinct letter of the Welsh alphabet for all purposes, including collation. Thus, chwech is alphabetically sorted after cyllell.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Mutation
[edit]- ch cannot be mutated in Welsh.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “ch”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Xhosa
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A digraph of the Xhosa alphabet, written in the Latin script.
Yele
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ch (lower case, upper case Ch, all caps CH)
- A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Translingual compound terms
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Latin script characters
- Translingual terms derived from English
- Translingual initialisms
- Translingual symbols
- Translingual terms derived from Chamorro
- Translingual clippings
- ISO 639-1
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English words spelled without vowels
- English abbreviations
- en:Crochet
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English apheretic forms
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms with IPA pronunciation
- English pronouns
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- English 2-letter words
- Blin terms with IPA pronunciation
- Blin lemmas
- Blin letters
- Blin nouns
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Central Mazahua nouns
- Chipewyan terms with IPA pronunciation
- Chipewyan lemmas
- Chipewyan letters
- Chipewyan nouns
- Czech lemmas
- Czech letters
- Czech nouns
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Esperanto nouns
- French lemmas
- French adjectives
- French abbreviations
- French nouns
- French countable nouns
- French indeclinable nouns
- French masculine nouns
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza letters
- Hadza nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Hungarian nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish letters
- Irish nouns
- Isoko lemmas
- Isoko letters
- Isoko nouns
- Khoekhoe lemmas
- Khoekhoe letters
- Khoekhoe nouns
- Khoekhoe terms with obsolete senses
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Latvian nouns
- Latvian terms with historical senses
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Lower Sorbian nouns
- Mam terms with IPA pronunciation
- Mam lemmas
- Mam letters
- Mam nouns
- Navajo lemmas
- Navajo letters
- Navajo nouns
- Osage terms with IPA pronunciation
- Osage lemmas
- Osage letters
- Osage nouns
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak letters
- Slovak nouns
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish nouns
- Spanish terms with historical senses
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog nouns
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog historical terms
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit letters
- Tlingit nouns
- Uzbek terms with IPA pronunciation
- Uzbek lemmas
- Uzbek letters
- Uzbek nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with historical senses
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh nouns
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa letters
- Xhosa nouns
- Yele terms with IPA pronunciation
- Yele lemmas
- Yele letters
- Yele nouns

