CH
Translingual[edit]
Etymology[edit]
Abbreviation of Latin Confoederatio Helvetica (“Swiss confederation”)
Symbol[edit]
CH
English[edit]
Etymology[edit]
Abbreviation
Noun[edit]
CH (countable and uncountable, plural CHs)
- Initialism of companion of honour, a British honour and postnomial abbreviation.
- Abbreviation of heavy cruiser.
- (US, army, aviation) Initialism of cargo helicopter.
- (set theory) Initialism of continuum hypothesis.
- (medicine) Initialism of cluster headache.
- Initialism of central heating.
- Initialism of Cretan Hieroglyphic.
Proper noun[edit]
CH
- (Canada) the Montreal Canadiens hockey club
- Abbreviation of Chandigarh (Indian union territory)
See also[edit]
Order of the Companions of Honour on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams[edit]
Cornish[edit]
Letter[edit]
CH (upper case, lower case ch)
- Third letter of the Cornish alphabet
Czech[edit]
Letter[edit]
CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- a digraph, the fourteenth letter of the Czech alphabet, after H and before I
Usage notes[edit]
Upper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.
French[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
CH m pl (plural only)
Descendants[edit]
- English: CH
Noun[edit]
CH m (plural CHs)
- Abbreviation of centre hospitalier. (lit. hospital center)
- HC (“hockey club”); Initialism of club de hockey.
- Abbreviation of club de hockey sur glace.
Italian[edit]
Proper noun[edit]
CH ?
- Abbreviation of Chieti (Italian town in Abruzzo)
Latvian[edit]
Letter[edit]
CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- a letter used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by H (lower case h).
Usage notes[edit]
This letter can still be found in older books, or in books written by the Latvian diaspora prior to the fall of the Soviet Union. It used to represent the sound of IPA symbol /x/, as distinct from /h/; but since these sounds have merged as /x/ in current Latvian pronunciation, <h> (= /x/) is now used in all cases.
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
CH (lower case ch, mixed case Ch)
- The twelfth letter of the Lower Sorbian alphabet, called cha and written in the Latin script.
Usage notes[edit]
Alphabetized between H and I.
See also[edit]
- (Latin-script letters) pismik; A a, B b, C c, Č č, Ć ć, D d, E e, Ě ě, F f, G g, H h, Ch ch, I i, J j, K k, Ł ł, L l, M m, N n, Ń ń, O o (Ó ó), P p, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ž ž, Ź ź
- (obsolete letters) B́ b́, Ė ė, Ḿ ḿ, Ṅ ṅ, Ṕ ṕ, Ṙ ṙ, ſ, ß, Ꞩ ẜ, Ẃ ẃ, Ẇ ẇ, Ż ż
Spanish[edit]
Letter[edit]
CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- che, the fourth letter of the Spanish alphabet
Usage notes[edit]
- Since 1994, this letter has been treated as C followed by H for collation purposes only. In 2010, this letter was officially removed by the RAE from the Spanish alphabet.
Proper noun[edit]
CH ?
- Abbreviation of Chihuahua (Mexican state)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: CH
- (letter name, chiefly upper class): IPA(key): /ˈt͡ʃe/, [ˈt͡ʃɛ]
- (letter name): IPA(key): /ˈtse/, [ˈt͡sɛ]
- (letter name): IPA(key): /ˈse/, [ˈsɛ]
- (phoneme, chiefly upper class): IPA(key): /t͡ʃ/, [t͡ʃ]
- (phoneme): IPA(key): /ts/, [ts]
- (phoneme): IPA(key): /s/, [s]
- Rhymes: -e
Letter[edit]
CH (upper case, lower case ch, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ)
- (historical) The fourth letter of the Tagalog alphabet (Abecedario), called che and written in the Latin script.
See also[edit]
Welsh[edit]
Letter[edit]
CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
Usage notes[edit]
Lke the other Welsh digraphs, CH is considered a distinct letter of the Welsh alphabet for all purposes, including collation. Thus, CHWECH is alphabetically sorted after CYLLELL.
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 3166-1 alpha-2
- mul:Switzerland
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English words without vowels
- English initialisms
- English abbreviations
- American English
- en:Aviation
- en:Set theory
- en:Medicine
- English proper nouns
- Canadian English
- en:Infinity
- Cornish lemmas
- Cornish letters
- Czech lemmas
- Czech letters
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French pluralia tantum
- French masculine nouns
- Canadian French
- French nouns
- French countable nouns
- French abbreviations
- French initialisms
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian abbreviations
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish proper nouns
- Spanish abbreviations
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog lemmas
- Tagalog terms with historical senses
- Welsh lemmas
- Welsh letters