t

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Letter t.svg
Unicode name LATIN SMALL LETTER T
Codepoint U+0074
s ← Basic Latin → u
Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Letter[edit]

t lower case (upper case T)

  1. The twentieth letter of the basic modern Latin alphabet.

See also[edit]

Pronunciation[edit]

Symbol[edit]

Wikipedia

t

  1. (IPA) voiceless alveolar plosive.
  2. (mathematics, physics) time
  3. tonne

Usage notes[edit]

  • As a symbol meaning "time", t is italicised in print; for example, "the position at time t is x".

Noun[edit]

t

  1. (programming) (LISP) The atom representing true, as opposed to nil.

See also[edit]

Other representations of T:


English[edit]

Pronunciation[edit]

(file)

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twentieth letter of the English alphabet, called tee and written in the Latin script.

See also[edit]

Number[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The ordinal number twentieth, derived from this letter of the English alphabet, called tee and written in the Latin script.

Azeri[edit]

Letter[edit]

t lower case (upper case T)

  1. The twenty-seventh letter of the Azeri alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Danish[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twentieth letter of the Danish alphabet

Abbreviation[edit]

  1. ton

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twentieth letter of the Dutch alphabet.

See also[edit]

  • Previous letter: s
  • Next letter: u

See also[edit]


Egyptian[edit]

Noun[edit]

t
X2
X4
Z2
  1. bread

Usage notes[edit]

Alternative forms:

X2
t

Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twenty-fourth letter of the Esperanto alphabet, called to or ta and written in the Latin script.

See also[edit]


French[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twentieth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
    • 1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
      Sa curiosité et son extravagance arrivèrent à ce point qu’il vendit plusieurs arpents de bonnes terres à labourer pour acheter des livres de chevalerie à lire.
      His curiosity and his extravagance came to the point that he sold several arpents of good working land to buy books of chivalry to read.

Infix[edit]

t

  1. An infix of liaison, used in inverted interrogative constructions between a third-person singular verb not already ending in t or d and its pronoun (il, elle or on).
    Y a-t-il un endroit, instead of *Y a il un endroit
    • 1965 November, Carlo François, "Poésie d'André Marissel", in The French Review, American Association of Teachers of French, Volume 39, Number 2, pages 265–274,
      Le jardinier-poète sait parfois qu’il est fécond et que son Arbre est fertile. Ne vainc-t-il pas la mort chaque fois qu’il plante un arbre-poème?

See also[edit]


Italian[edit]

Noun[edit]

t m, f (invariable)

  1. See under T

Latin[edit]

Abbreviation[edit]

t

  1. Titus

Letter[edit]

t

  1. A letter of the Latin alphabet.

Latvian[edit]

Latvian Wikipedia has an article on:

Wikipedia lv

Etymology[edit]

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation[edit]

Headset icon.svg This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

Letter[edit]

T

t (lower case, upper case T)

  1. The twenty-eighth letter of the Latvian alphabet, called and written in the Latin script.

See also[edit]


Malay[edit]

Letter[edit]

t

  1. The twentieth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Norwegian[edit]

Pronunciation[edit]

  • (letter name): IPA(key): /teː/
  • (phoneme): IPA(key): /t/, /ʈ/*

Letter[edit]

t

  1. The 20th letter of the Norwegian alphabet.

Usage notes[edit]

  • IPA(key): /ʈ/ Retroflex, merge of rt.

Portuguese[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twentieth letter of the Portuguese alphabet, called and written in the Latin script.
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 139:
      Você nunca me deu a impressão de gostar tanto assim da matéria.
      You never gave me the impression of liking that subject so much.

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

t (lowercase, capital T)

  1. The twenty-third letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /t/. Preceded by ş and followed by ţ.

Serbo-Croatian[edit]

Alternative forms[edit]

  • (uppercase) T

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

t (Cyrillic spelling т)

  1. The 26th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by š and followed by u.

Skolt Sami[edit]

Pronunciation[edit]

Letter[edit]

t (upper case T)

  1. The thirtieth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also[edit]


Spanish[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The 21st letter of the Spanish alphabet.

Turkish[edit]

Letter[edit]

t (lower case, upper case T)

  1. The twenty-fourth letter of the Turkish alphabet, called te and written in the Latin script.

See also[edit]