Dy
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[edit]
Symbol[edit]
Dy
- (chemistry) Symbol for dysprosium.
English[edit]
Etymology[edit]
Proper noun[edit]
Dy (plural Dys)
- A surname from Khmer.
Anagrams[edit]
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Hokkien 李 (Lí), via Spanish Dy, with the initial ⟨L-⟩ changed to ⟨D-⟩ due to /l/~/d/ allophony when the proceeding vowel is either, [i], [e], or [u] in Philippine Hokkien.[1]
Proper noun[edit]
Dy
- a surname
References[edit]
- ^ Douglas, Carstairs (1873) “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 99
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Hokkien 李 (Lí), via Spanish Dy, with the initial ⟨L⟩ changed to ⟨D⟩ due to /l/~/d/ allophony when the proceeding vowel is either, [i], [e], or [u] in Philippine Hokkien.[1] Compare Indonesian Lie.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Dy (Baybayin spelling ᜇᜒ)
- a Chinese Filipino surname from Hokkien
Statistics[edit]
- According to data collected by Forebears in 2014, Dy is the 473rd most common surname in the Philippines, occurring in 17,842 individuals.
See also[edit]
References[edit]
- ^ Douglas, Carstairs (1873) “D.”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 99; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 99
Xhosa[edit]
Pronunciation[edit]
Letter[edit]
Dy (lower case dy)
- A digraph in Xhosa orthography.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Lanthanide series chemical elements
- English terms derived from Khmer
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from Khmer
- Cebuano terms derived from Hokkien
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano surnames
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Hokkien
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa letters