siga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: síga, sigà, sigā, siğa, sigä, and Siga

Catalan[edit]

Verb[edit]

siga

  1. (Valencia) inflection of ser:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *siga.

Noun[edit]

siga

  1. a bright flame

Estonian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *cika. Cognate with Finnish sika, Võro tsiga.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsiɡ̊ɑ/, [ˈsʲiɡ̊ɑ]

Noun[edit]

siga (genitive sea, partitive siga)

  1. pig

Declension[edit]

Declension of siga (ÕS type 18u/sõda, ig-e gradation)
singular plural
nominative siga sead
accusative nom.
gen. sea
genitive sigade
partitive siga sigu
sigasid
illative siga
seasse
sigadesse
seusse
inessive seas sigades
seus
elative seast sigadest
seust
allative seale sigadele
seule
adessive seal sigadel
seul
ablative sealt sigadelt
seult
translative seaks sigadeks
seuks
terminative seani sigadeni
essive seana sigadena
abessive seata sigadeta
comitative seaga sigadega

Derived terms[edit]

Faroese[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse segja, from Proto-Germanic *sagjaną, from Proto-Indo-European *sekʷ- (to say).[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

siga (third person singular past indicative segði, third person plural past indicative søgdu, supine sagt)

  1. to say

Conjugation[edit]

Conjugation of siga (group v-70)
infinitive siga
supine sagt
participle (a8)1 sigandi sagdur
present past
first singular sigi segði
second singular sigur segði
third singular sigur segði
plural siga søgdu
imperative
singular sig!
plural sigið!
1Only the past participle being declined.

References[edit]

  1. ^ Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1)‎[1], Oxford: Oxford University Press, →ISBN

Fijian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Central Pacific *siŋa, variant of *cina, from Proto-Oceanic *sinaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Austronesian *siNaʀ.

Noun[edit]

siga

  1. day
  2. sun (use mata ni siga [lit. "day's face"] to specify meaning)

Galician[edit]

Verb[edit]

siga

  1. inflection of seguir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Hausa[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /síː.ɡàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [síː.ɡàː]

Noun[edit]

sīgā̀ f (plural sīgōgī, possessed form sīgàr̃)

  1. form, structure
  2. clause, proviso

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

siga (weak verb, third-person singular past indicative sigaði, supine sigað)

  1. (transitive, with dative) to sic (incite an attack by)

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Lindu[edit]

Noun[edit]

siga

  1. traditional turban for men

Maranao[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *siga.

Noun[edit]

siga

  1. light, shine, luster

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse síga.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

siga (present tense sig, past tense seig, supine sige, past participle sigen, present participle sigande, imperative sig)

  1. to seep, ooze
    Det sig vatn inn i kjellaren.
    Water is seeping into the basement.
  2. to subside, sink very slowly
    Grunnmuren sig.
    The foundation wall is subsiding.
  3. To move slowly, glide
    Skodda sig inn frå havet.
    The fog is moving in from the sea.

References[edit]

Portuguese[edit]

Verb[edit]

siga

  1. inflection of seguir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Rwanda-Rundi[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Bantu *-tíga.

Verb[edit]

-siga? (infinitive gusiga, perfective -size)

  1. to leave, forsake, abandon

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

-sīga (infinitive gusīga, perfective -sīze)

  1. smear (something onto a surface)
  2. anoint

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

-síga (infinitive gusíga, perfective -síze)

  1. compose poetry

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsiɡa/ [ˈsi.ɣ̞a]
  • Rhymes: -iɡa
  • Syllabification: si‧ga

Verb[edit]

siga

  1. inflection of seguir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *siga (spark, bright light).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: si‧ga
  • IPA(key): /siˈɡaʔ/, [sɪˈɣaʔ]

Noun[edit]

sigâ (Baybayin spelling ᜐᜒᜄ)

  1. fire made by burning garbage, weeds, etc.
    Synonym: silab
  2. (by extension) bonfire
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: si‧ga
  • IPA(key): /ˈsiɡaʔ/, [ˈsi.ɣɐʔ]

Adjective[edit]

sigà (Baybayin spelling ᜐᜒᜄ)

  1. tough; conceited; show-off
  2. gallant; dashing
    Synonym: magilas
  3. brave
    Synonyms: matapang, kinatatakutan

Noun[edit]

sigà (Baybayin spelling ᜐᜒᜄ)

  1. tough guy; conceited guy
  2. bully; thug
    Synonyms: siga-siga, maton
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Initial clipping of sigarilyo.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: si‧ga
  • IPA(key): /ˈsiɡa/, [ˈsi.ɣɐ]

Noun[edit]

siga (Baybayin spelling ᜐᜒᜄ)

  1. (slang) cigarette
    Synonyms: see Thesaurus:sigarilyo
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • siga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary[2], Manila: De La Salle University Press, →ISBN
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen (2010–), “*siga”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Tausug[edit]

Noun[edit]

siga

  1. cigarette

Veps[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *cika.

Noun[edit]

siga

  1. pig

Inflection[edit]

Inflection of siga (inflection type 5/sana)
nominative sing. siga
genitive sing. sigan
partitive sing. sigad
partitive plur. sigoid
singular plural
nominative siga sigad
accusative sigan sigad
genitive sigan sigoiden
partitive sigad sigoid
essive-instructive sigan sigoin
translative sigaks sigoikš
inessive sigas sigoiš
elative sigaspäi sigoišpäi
illative sigaha sigoihe
adessive sigal sigoil
ablative sigalpäi sigoilpäi
allative sigale sigoile
abessive sigata sigoita
comitative siganke sigoidenke
prolative sigadme sigoidme
approximative I siganno sigoidenno
approximative II sigannoks sigoidennoks
egressive sigannopäi sigoidennopäi
terminative I sigahasai sigoihesai
terminative II sigalesai sigoilesai
terminative III sigassai
additive I sigahapäi sigoihepäi
additive II sigalepäi sigoilepäi

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “свинья”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika

Yoruba[edit]

Àwọn sìgá kan

Etymology[edit]

Borrowed from English cigar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sìgá

  1. cigarette; cigar
    Synonym: (slang) ọ̀pá
    Synonym: (obsolete, rare) sàrootù

Derived terms[edit]

See also[edit]

  • mu (to smoke)
  • àmukù ((cigarette) butt)