wrap
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English wrappen (“to wrap, fold”), of uncertain origin. Perhaps related to North Frisian wrappe (“to press into; stop up”), dialectal Danish vrappe (“to stuff, cram”), Middle Low German rincworpen (“to envelop, wrap”), Middle Low German wrempen (“to wrinkle, scrunch the face”), all perhaps tied to Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist, bend”). Compare also similar-sounding and similar-meaning Middle English wlappen (“to wrap, lap, envelop, fold”), Middle Dutch lappen (“to wrap up”), Old Italian goluppare (“to wrap”) (from Germanic). Doublet of lap; related to envelop, develop.
Alternative forms[edit]
- wrop (dialectal)
Verb[edit]
wrap (third-person singular simple present wraps, present participle wrapping, simple past and past participle wrapped or (archaic) wrapt)
- (transitive) To enclose (an object) completely in any flexible, thin material such as fabric or paper.
- Christmas gifts are commonly known to be wrapped in paper.
- (transitive) To enclose or coil around an object or organism, as a form of grasping.
- A snake wraps itself around its prey.
- 1811, William Cullen Bryant, Thanatopsis
- Like one who wraps the drapery of his couch / About him, and lies down to pleasant dreams.
- (figuratively) To conceal by enveloping or enfolding; to hide.
- a. 1640, Thomas Carew, Ingrateful Beauty Threatened
- wise poets that wrap truth in tales
- a. 1640, Thomas Carew, Ingrateful Beauty Threatened
- (transitive or intransitive, video production) To finish shooting (filming) a video, television show, or movie.
- To avoid going over budget, let's make sure we wrap by ten. (compare wrap up 2)
- (lines, words, text, etc.) To break a continuous line (of text) onto the next line
- I wrapped the text so that I wouldn't need to scroll to the right to read it.
- (computing, transitive) To make functionality available through a software wrapper.
- (transitive) To (cause to) reset to an original value after passing a maximum.
- The row counter wraps back to zero when no more rows can be inserted.
Quotations[edit]
- For quotations using this term, see Citations:wrap.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
Etymology 2[edit]
From Middle English wrappe, from the verb (see above).
Noun[edit]
wrap (countable and uncountable, plural wraps)
- Paper or sheeting that is wrapped around something to protect, contain, or conceal it.
- A garment that one wraps around the body to keep oneself warm.
- A type of food consisting of various ingredients wrapped in a tortilla or pancake.
- (entertainment) The completion of all or a major part of a performance.
- 1994, Olivia Goldsmith, Fashionably Late:
- But she could knock off right after the wrap, have dinner, and take a later flight.
- 2003 January 12, “Encore Presentation: Interview With the Bee Gees”, in CNN_KingWknd:
- The first time I met him is when we went to the – after the wrap party, we went to a little sound room – or a little screening room and watched the preview
- 2009 November 14, Fox News Watch:
- And that's a wrap on "News Watch." For Judy, Jim, Cal and Kirsten, I'm Jon Scott. We'll see you again next week.'
- A wraparound mortgage.
- (television, radio) A complete news report ready for broadcast, incorporating spoken reporting and other material.
- Synonym: package
- 2005, Alan R. Stephenson, David E. Reese, Mary E. Beadle, Broadcast Announcing Worktext (page 164)
- This is a news report from the scene of the event. When a voicer and an actuality are combined into one complete story, it's known as a wrap.
- 2005, Ted White, Broadcast News: Writing, Reporting, and Producing (page 245)
- Attend a news conference, and prepare a wrap or package.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
wrap (plural wraps)
References[edit]
- ^ “Wrap” in John Walker, A Critical Pronouncing Dictionary […] , London: Sold by G. G. J. and J. Robinſon, Paternoſter Row; and T. Cadell, in the Strand, 1791, →OCLC, page 557: “☞ This word is often pronounced wrop, rhyming with top, even by ſpeakers much above the vulgar.”.
- ^ Stanley, Oma (1937), “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, DOI: , →ISBN, § 5, page 13.
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
wrap
- wrap (food)
Declension[edit]
Declension of wrap (type risti)
|
Synonyms[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ʁap/, /vʁap/
- Homophones: rap, râpe
Noun[edit]
wrap m (plural wraps)
- wrap (sandwich)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English wrap.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
wrap m (plural wraps)
- wrap (sandwich)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æp
- Rhymes:English/æp/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- en:Computing
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Television
- en:Radio
- Australian English
- English informal terms
- en:Clothing
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ap
- Rhymes:Spanish/ap/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish masculine nouns