embolicar
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From en- + bolic (“bundle”) + -ar.
Pronunciation[edit]
- IPA: [em.bo.li'ka(ɾ)]
Verb[edit]
embolicar
- (transitive) to wrap, wrap up, swaddle, swathe
- (transitive, reflexive) to entangle, entwine
- (transitive, figurative) to entangle, to embroil
- (reflexive) to tell lies, talk nonsense
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From en- + bolic (“bundle”) + -ar. First attested in 1490.[1]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central) [əm.bu.liˈka]
- IPA(key): (Balearic) [əm.bo.liˈka]
- IPA(key): (Valencian) [em.bo.liˈkaɾ]
Verb[edit]
embolicar (first-person singular present embolico, first-person singular preterite emboliquí, past participle embolicat)
- (transitive) to wrap, wrap up, swaddle, swathe
- (transitive, reflexive) to entangle, entwine
- (transitive, figurative) to entangle, to embroil
- (reflexive) to tell lies, talk nonsense
Conjugation[edit]
Conjugation of embolicar (first conjugation, c-qu alternation)
Synonyms[edit]
- (wrap up): embolcar
- (entangle): embullar
- (embroil): embrollar
- (tell lies): empatollar-se
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ “embolicar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading[edit]
- “embolicar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “embolicar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “embolicar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Categories:
- Aragonese terms prefixed with en-
- Aragonese terms suffixed with -ar
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese transitive verbs
- Aragonese reflexive verbs
- Catalan terms prefixed with en-
- Catalan terms suffixed with -ar
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Catalan transitive verbs
- Catalan reflexive verbs