nau

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual[edit]

Symbol[edit]

nau

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Nauruan.

English[edit]

Etymology[edit]

Portuguese nau. Doublet of nef and nave.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nau (plural naus)

  1. (historical) Synonym of carrack
    • 2008, Liam Matthew Brockey, Portuguese Colonial Cities in the Early Modern World[1]:
      Bentley Duncan has even suggested that it was the prospect of trade rather than the doubtful facilities of the dockyard that persuaded so many naus to stop at Mozambique Island.

Anagrams[edit]

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

From Latin nāvem.

Noun[edit]

nau f (plural naus)

  1. ship

References[edit]

Basque[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • IPA(key): /nau̯/ [nau̯]
  • Rhymes: -au̯
  • Hyphenation: nau

Verb[edit]

nau

  1. Third-person singular (hark), taking first-person singular (ni) as direct object, present indicative form of izan.

Usage notes[edit]

Linguistically, this verb form can be seen as belonging to the reconstructed citation form edun instead of izan.

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan nau, from Latin nāvem, from Proto-Indo-European *néh₂us.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nau f (plural naus)

  1. ship
    Hypernym: vaixell
  2. (architecture) nave
    nau lateral(please add an English translation of this usage example)
  3. industrial building

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Portuguese: nau, nao
    • English: nau
  • Spanish: nao

Further reading[edit]

Chuukese[edit]

Noun[edit]

nau

  1. son

Crimean Tatar[edit]

Pronoun[edit]

nau

  1. that

Fiji Hindi[edit]

Numeral[edit]

nau

  1. nine

References[edit]

Japanese[edit]

Romanization[edit]

nau

  1. Rōmaji transcription of なう
  2. Rōmaji transcription of ナウ

Kabuverdianu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese não.

Adverb[edit]

nau

  1. no

Lashi[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

nau

  1. to want

References[edit]

  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin nāvis, nāvem.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nau f (plural naus)

  1. ship, vessel, watercraft

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *nāwā, from Proto-Indo-European *néh₂us. Cognate with Latin navis and Ancient Greek ναῦς (naûs)

Noun[edit]

nau f (genitive naue)

  1. boat

Declension[edit]

Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative nauL nauL noaH
Vocative nauL nauL noaH
Accusative nauN nauL noaH
Genitive naueH nauL nauN
Dative nauL noïb noïb
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Pennsylvania German[edit]

Etymology[edit]

Compare German nun, Dutch nu, English now.

Adverb[edit]

nau

  1. now

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
nau

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Catalan nau, from Latin nāvis.[1][2] Compare Spanish nao. Doublet of nave.

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -aw
  • Hyphenation: nau

Noun[edit]

nau f (plural naus)

  1. a three or four-masted sailing ship used all along the 15th century and early 16th created by the portuguese (Lusitanians) to explore a new trade route via the Atlantic to India and the new world
  2. vessel
  3. carrack

Descendants[edit]

  • English: nau

References[edit]

Sudovian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Balto-Slavic *náwjas, from Proto-Indo-European *néwyos. Compare Lithuanian naũjas, Old Prussian nauns, however Latvian jaûns.[1][2]

Adjective[edit]

nau

  1. new
    Antonym: ſenſ (old)

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica (in Lithuanian), volume 21, number 1, page 77:nau ‘naujas, l. nowy’ 192.
  2. ^ naũjas” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. nau adj. ‘neu’”.

Tahitian[edit]

Adjective[edit]

nau

  1. some

Synonyms[edit]

References[edit]

Tok Pisin[edit]

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Etymology[edit]

From English now.

Adverb[edit]

nau

  1. now

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

From an infixed form (with *-rn-) of Proto-Vietic ancestor of Vietnamese đau (to be aching, sore, hurt, in pain; to be sick, ill (Northern)).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nau ()

  1. (obsolete) pain
    • Late 15th century, Tao Đàn nhị thập bát tú (Twenty-Eight Mansions of Tao Đàn), Hồng Đức Quốc Âm thi tập (Collection of Poem in the Nation's Language), folio 69b
      唯唯隊郡𦛌𦚐
      Dói dói đòi nau quặn ruột rà.
      Sharp and keen are the guts' many twistings and writhings.
    • 18th century, Đặng Trần Côn, Chinh phụ ngâm (Lament of the Soldier's Wife); Vietnamese translation by Đoàn Thị Điểm, lines 333-334; English translation based on Huỳnh Sanh Thông's version.
      Thiết một thân phòng không luống giữ,
      Thời tiết lành nhầm nhỡ đòi nau.
      Pitiful is the lonely wife inside an empty room who lets her finest seasons [endure] much haphazard agony.
    • 1820, Nguyễn Du (阮攸), Truyện Kiều (傳翹), Liễu Văn Ðường edition, published 1866, lines 1129-1130:
      Hoá nhi thật có nỡ lòng,
      Làm chi giày tía vò hồng lắm nau!
      Oh how pitiless you are, Creator!
      Why stamp on this rosy and purple flower which already had much pain in her heart? / Why inflict on this rosy and purple flower so much pain?
  2. (obsolete) birth pang