Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin nodus.

Noun[edit]

 m ‎(plural nós)

  1. knot (looping of a flexible material)
  2. knot (whorl left in lumber)
  3. knot (unit of speed)
  4. hub (point where many routes meet)

Derived terms[edit]


Hungarian[edit]

Hungarian Wikipedia has an article on:

Wikipedia hu

Etymology[edit]

From Japanese ‎() (literally, "ability").

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(uncountable)

  1. Noh, a form of classical Japanese musical drama.

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish , , from Proto-Celtic *new- (compare Welsh neu and Old Breton nou).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /n̪ˠoː/
  • (Cois Fharraige) IPA(key): /n̪ˠuː/

Conjunction[edit]

  1. or

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin nodus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

m (plural nós)

  1. knot

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

‎(, )

  1. he; him
  2. she; her
  3. (literary) it
    • 2012: Joe Ruelle, Ngược chiều vun vút, p. 234 [1]
      Ý tôi không phải “phương Đông – phương Tây” là cách phân chia văn hoátác dụng. Bản thân tôi hay nói “người Tây” thích thế nọ, muốn thế kia – đặc biệt khi so sánh với người Việt. Mặc dù không chính xác lắm nhưng cách đó tiết kiệm thời gian cho người viết lẫn người đọc. súc tích, gòn gọn, đẹp mắt, lôgíc.
      Nhưng cũng hơi thiếu.
      I do not mean that the “Eastern – Western” classification of culture is invalid. I often find myself saying the “Westerners” like this, want that – especially compared with the Vietnamese. Albeit not pretty much accurate, that way [of classification] doesn’t take much of the writers and the readers’ time [to describe and to understand]. It’s concise, succinct, sightly, logical.
      But also a little incomprehensive.

Usage notes[edit]

  • The term is de facto used to refer to any animal (including the human) in the third person, in a disrespectful manner. The use of the term to translate the English it, or to refer to an inanimate object, is rather artificial, and mostly found in awkward (but common) translation of other languages.

Derived terms[edit]