mua
Translingual
[edit]Symbol
[edit]mua
See also
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *moN, from Proto-Indo-European *me- (“me”).
Pronoun
[edit]mua
- (to) me
Related terms
[edit]Anuta
[edit]Adjective
[edit]mua
Bola
[edit]Pronoun
[edit]mua
- second person plural
See also
[edit]| Number | Person | Free | Subject proclitic | Object Suffix | Oblique | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | 1st | iau | a | free pronoun | nau | |
| 2nd | ioe | o | vomu | |||
| 3rd | ia | i | -a | vona | ||
| Dual | 1st | Exclusive | maria | miri | free pronoun | ne + free pronoun |
| Inclusive | tarua | tu | ||||
| 2nd | marua | muru | ||||
| 3rd | rua | ru | ||||
| Paucal | 1st | Exclusive | mateu | mete | ||
| Inclusive | teu | te | ||||
| 2nd | matou | moto | ||||
| 3rd | tou | to | ||||
| Plural | 1st | Exclusive | mia | mi | ||
| Inclusive | hita | si | ||||
| 2nd | mua | mu | ||||
| 3rd | ria | ri | ||||
Chinese
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: mua
- Zhuyin: ˙ㄇㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: muå
- Wade–Giles: mua5
- Yale: mwa
- Gwoyeu Romatzyh: .mua
- Palladius: муа (mua)
- Sinological IPA (key): /mu̯ä/
- (Standard Chinese)+
Interjection
[edit]mua
- (Mainland China, neologism, slang, onomatopoeic) mwah
Fijian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Oceanic *muqa from Proto-Malayo-Polynesian *muqa (compare with Iban mua).[1][2]
Verb
[edit]mua (mua)
- to head to somewhere
Verb
[edit]mua (vakamua)
Noun
[edit]mua
- side or end of a land
References
[edit]- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “muqa.a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2016), The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 420-1
Further reading
[edit]- Gatty, Ronald (2009), “mua”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 175
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]mua
Finnish
[edit]Pronoun
[edit]mua
- (colloquial) partitive singular of mä
See also
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Verb
[edit]mua
- third-person singular past historic of muer
Galician
[edit]Verb
[edit]mua
- (reintegrationist norm) inflection of muar:
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *muqa (“first, preceding” – compare with Maori mua, Tahitian mua, Tongan muʻa, Samoan mua),[1] from Proto-Oceanic *muqa (“to be in front” – compare with Fijian mua “to head somewhere”) from Proto-Malayo-Polynesian *muqa (compare with Iban mua).[2][3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mua
- (locative noun) before, in front of, first, ahead, forward, in advance, future, front
- E inu ma mua o ka ʻai.
- Drink before eating.
- (locative noun) former, foremost, primary, principal
- (locative noun) previously, beforehand
- (locative noun) oldest, older sibling
- (locative noun) senior branch of a family
- (locative noun) leader, senior partner
- (locative noun) more than
- men’s eating house
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “mua”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN, page 255
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “muqa.a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2016), The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 420-1
Iban
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *muha, from Proto-Malayo-Polynesian *muqa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mua
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Hokkien 鰻 / 鳗 (môa, “eel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mua (plural mua-mua)
Further reading
[edit]- “mua”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish muad (“cloud, mist, fumes”), possibly from Proto-Celtic *moudo-.
Noun
[edit]mua m (genitive singular mua, nominative plural muanna)
- clouded apparition, mysterious figure
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| mua | mhua | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “mua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Karelian
[edit]| North Karelian (Viena) |
mua |
|---|---|
| South Karelian (Tver) |
mua |
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *maa. Cognates include Finnish maa and Estonian maa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mua (genitive muan, partitive muata or muada)
Declension
[edit]| Viena Karelian declension of mua (type 6/pimie, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | mua | muat | |
| genitive | muan | maijen | |
| partitive | muata | maita | |
| illative | muah | maih | |
| inessive | muašša | maissa | |
| elative | muašta | maista | |
| adessive | mualla | mailla | |
| ablative | mualta | mailta | |
| translative | muakši | maiksi | |
| essive | muana | maina | |
| comitative | — | maineh | |
| abessive | muatta | maitta | |
| prolative | — | — | |
| instructive | — | main | |
| Tver Karelian declension of mua (type 6/pimie, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | mua | muat | |
| genitive | muan | main | |
| partitive | muada | maida | |
| illative | muah | maih | |
| inessive | muašša | maissa | |
| elative | muašta | maista | |
| adessive | mualla | mailla | |
| ablative | mualda | mailda | |
| translative | muakši | maiksi | |
| essive | muana | maina | |
| comitative | muanke | mainke | |
| abessive | muatta | maitta | |
| prolative | muačči | maičči | |
| instructive | — | main | |
| Possessive forms of mua | ||
|---|---|---|
| 1st person | muani | |
| 2nd person | muaš | |
| 3rd person | muah | |
| *) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. | ||
Derived terms
[edit]References
[edit]- A. V. Punzhina (1994), “mua”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
- P. M. Zaykov et al. (2015), Venäjä-Viena Šanakirja [Russian-Viena Karelian Dictionary], →ISBN
Livvi
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]
From Proto-Finnic *maa. Cognates include Finnish maa and Estonian maa.
Noun
[edit]mua (genitive muan, partitive muadu)
Declension
[edit]| Declension of mua (Type 15/suu, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | mua | muat |
| genitive | muan | mualoin |
| partitive | muadu | mualoi |
| illative | muah | mualoih |
| inessive | muas | mualois |
| elative | muaspäi | mualoispäi |
| allative | muale | mualoile |
| adessive | mual | mualoil |
| ablative | mualpäi | mualoilpäi |
| translative | muakse | mualoikse |
| essive | muannu | mualoinnu |
| abessive | muattah | mualoittah |
| comitative | muanke | mualoinke |
| instructive | mualoiči | |
| prolative | muači | |
Etymology 2
[edit]
Noun
[edit]mua (genitive muan, partitive muadu)
Declension
[edit]| Declension of mua (Type 15/suu, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | mua | muat |
| genitive | muan | mualoin |
| partitive | muadu | mualoi |
| illative | muah | mualoih |
| inessive | muas | mualois |
| elative | muaspäi | mualoispäi |
| allative | muale | mualoile |
| adessive | mual | mualoil |
| ablative | mualpäi | mualoilpäi |
| translative | muakse | mualoikse |
| essive | muannu | mualoinnu |
| abessive | muattah | mualoittah |
| comitative | muanke | mualoinke |
| instructive | mualoiči | |
| prolative | muači | |
References
[edit]- Olga Žarinova (2012), Pagizemmo Karjalakse [Let's speak Karelian], St Petersburg, →ISBN, page 10
- Tatjana Boiko (2019), “mua”, in Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN
Ludian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *maa. Cognates include Finnish maa and Veps ma.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mua
Declension
[edit]| Declension of mua (type 6/mua, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | mua | muad |
| genitive | muan | mualoiden |
| partitive | muad | mualoid |
| essive | muan | mualoin |
| instructive | — | mualoin |
| inessive | muas | mualoiš |
| elative | muaspiä | mualoišpiä |
| illative | muah | mualoihe |
| adessive | mual | mualoil |
| ablative | mualpiä | mualoilpiä |
| allative | muale | mualoile |
| abessive | muata | mualoita |
| prolative | muači | mualoiči |
| translative | muaks | mualoikš |
| additive | muahpiä | mualoihepiä |
| *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) | ||
References
[edit]- Miikul Pahomov (2016), “mua”, in Учебный словарь литературного людиковского языка[2], page 29
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]- (Baku, schwa-variety) IPA(key): /ˈmwa/ [ˈmwa]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: mua
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]mua (Jawi spelling موا, comparative lebih mua, superlative paling mua)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]mua (Jawi spelling موا, plural mua-mua or mua2)
- Ellipsis of burung mua (“a type of pheasant; Lophura diardi”)
- Hypernym: pegar
Etymology 2
[edit]Possibly borrowed from Betawi moa.
Noun
[edit]mua (Jawi spelling موا, plural mua-mua or mua2)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 “mua”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
Further reading
[edit]- "mua" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *muqa (“first, preceding” – compare with Tahitian mua, Tongan muʻa, Samoan mua),[1] from Proto-Oceanic *muqa (“to be in front” – compare with Fijian mua “to head somewhere”) from Proto-Malayo-Polynesian *muqa (compare with Iban mua “face”).[2][3]
Adverb
[edit]mua
ā mua
- to the future
References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891), Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 257-8
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “muqa.a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D.; Pawley, Andrew; Osmond, Meredith (2016), The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 420-1
Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917), “mua”, in A Dictionary of the Maori Language, page 248
- “mua” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Mauwake
[edit]Noun
[edit]mua
Further reading
[edit]- Liisa Berghäll, A grammar of Mauwake (2015, →ISBN
- Mauwake - English dictionary (2007, SIL)
Niuean
[edit]Pronoun
[edit]mua
- 2nd person dual pronoun: you two
See also
[edit]| singular | dual | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | au | maua (exclusive) taua (inclusive) |
mautolu (exclusive) tautolu (inclusive) | ||
| 2nd person | koe | mua | mutolu | ||
| 3rd person | ia | laua | lautolu | ||
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]mua f (definite singular mua, indefinite plural muer or muor, definite plural muene or muone)
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin mūla, from mūlus + -a. Doublet of mula.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]m=muuPlease see Module:checkparams for help with this warning.
mua f (plural muas)
- female equivalent of muu (“female mule”)
- 13th century, Denis of Portugal, [cantiga 1537]; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, c. 1525–1526, cantiga 1537:
- Leuoulho roçin e leixoulha mua
- He stole his nag, leaving him his mule.
Descendants
[edit]- Fala: múa
References
[edit]- Ferreiro, Manuel (2014–2025), “mua”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “mua”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “mua”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mua class III (plural miwa class IV)
- alternative spelling of muwa
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 務 (“to seek”, SV: vụ) (Haudricourt, 1954); cognate with Muong mua.
The common Vietic word for “to buy” is chác (from Proto-Vietic *caːk), now obsolete and mainly used in compounds. See also tậu, a Tai loanword, and sắm, which has originally meaning of "to prepare".
Verb
[edit]mua • (摸, 模, 𡃗, 謨, 𱕬, 𢺀, , 𲂹)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit](classifier cây) mua
Anagrams
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian pronouns
- Anuta lemmas
- Anuta adjectives
- Bola lemmas
- Bola pronouns
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Mainland China Chinese
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian lemmas
- Fijian verbs
- Fijian nouns
- fj:Watercraft
- fj:Geography
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Finnish colloquialisms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms with usage examples
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Anatomy
- Indonesian terms borrowed from Hokkien
- Indonesian terms derived from Hokkien
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian dialectal terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms with IPA pronunciation
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Livvi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Livvi/uɑ̯
- Rhymes:Livvi/uɑ̯/1 syllable
- Livvi terms inherited from Proto-Finnic
- Livvi terms derived from Proto-Finnic
- Livvi lemmas
- Livvi nouns
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ludian/uɑ̯
- Rhymes:Ludian/uɑ̯/1 syllable
- Ludian lemmas
- Ludian nouns
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay nouns
- Malay ellipses
- Malay terms borrowed from Betawi
- Malay terms derived from Betawi
- ms:Birds
- ms:Eels
- ms:Personality
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori adverbs
- Mauwake lemmas
- Mauwake nouns
- Niuean lemmas
- Niuean pronouns
- Niuean personal pronouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese doublets
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ua
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ua/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese female equivalent nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- roa-opt:Equids
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class III nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese nouns classified by cây
- Vietnamese nouns