Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9C3B, 鰻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9C3B

[U+9C3A]
CJK Unified Ideographs
[U+9C3C]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 195, +11, 22 strokes, cangjie input 弓火日田水 (NFAWE), four-corner 26347, composition)

  1. eel

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1477, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 46443
  • Dae Jaweon: page 2008, character 34
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4710, character 8
  • Unihan data for U+9C3B

Chinese[edit]

trad.
simp.
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *moːn, *mons): semantic  (fish) + phonetic  (OC *moːn, *mons) – a kind of fish.

Pronunciation[edit]


Note: maan6 - common variant.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (62) (66)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑn/ /mʉɐnH/
Pan
Wuyun
/mʷɑn/ /mʷiɐnH/
Shao
Rongfen
/muɑn/ /miuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/mwan/ /muanH/
Li
Rong
/muɑn/ /miuɐnH/
Wang
Li
/muɑn/ /mĭwɐnH/
Bernard
Karlgren
/muɑn/ /mi̯wɐnH/
Expected
Mandarin
Reflex
mán wàn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8744 8758
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moːn/ /*mons/

Definitions[edit]

  1. eel

Compounds[edit]

Descendants[edit]

  • Indonesian: mua

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. eel

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
むなぎ
Hyōgaiji
kun’yomi

⟨munaɡi1/munaɡi/

From Old Japanese, first attested in the Man'yōshū (c. 759 CE), from Proto-Japonic *unanki.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(むなぎ) (munagi

  1. (archaic, possibly obsolete) an eel
    • c. 759, Man'yōshū (book 16, poem 3853), text here
      (いは)麻呂(まろ)()吾物(われもの)(まをす)夏痩(なつやせ)()(よし)()云物(いふもの)()武奈伎(むなぎ)取喫(とりめせ) [Man'yōgana]
      (いは)麻呂(まろ)()(もの)(まを)(なつ)()によしといふものぞ(むなぎ)()() [Modern spelling]
      Iwamaro ni waga mono mōsu natsu-yase ni yoshi to iu-mono zo munagi torimese
      I address Mr. Iwamaro: they're said to be efficacious for summer loss of weight―go and eat some eels.[1]
    • c. 759, Man'yōshū (book 16, poem 3854), text here
      痩々(やすやす)()()(けら)()将在(あらむ)()波多也波多(はたやはた)武奈伎(むなぎ)乎漁取跡(をとると)(かは)()(ながる)() [Man'yōgana]
      ()()すも()けらばあらむをはたやはた(むなぎ)()ると(かは)(なが) [Modern spelling]
      yasuyasu mo ikeraba aramu o hata ya hata munagi o toru to kawa ni nagaru na
      Ever thinner though you be, better stay alive. When you're after eels for dinner, watch your step. Don't dive.[2]

Etymology 2[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
うなぎ
Hyōgaiji
kun’yomi

/munaɡi//unaɡi/

Sound shift from munagi above.[3][4]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “First attestation?”)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(うなぎ) (unagi

  1. eel, especially the Japanese eel (Anguilla japonica)
Derived terms[edit]

See also[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
うな
Hyōgaiji
Irregular

Abbreviation of unagi above, used in some compounds.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(うな) (una

  1. Synonym of うなぎ above.
Derived terms[edit]

Etymology 4[edit]

Kanji in this term

Hyōgaiji
Irregular

Another abbreviation of unagi above, used in some compounds.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

() (u

  1. Synonym of うなぎ above.
Usage notes[edit]
  • Found in restaurant signboards, for example.
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Paula Doe; Yakamochi Ōtomo (1982) A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785), illustrated edition, University of California Press, →ISBN, page 81
  2. ^ Robin D. Gill (2009) A Dolphin in the Woods Composite Translation, Paraversing & Distilling Prose, illustrated edition, Paraverse Press, →ISBN, page 215
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  5. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(man) (hangeul , revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.