Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+8FF7, 迷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FF7

[U+8FF6]
CJK Unified Ideographs
[U+8FF8]
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 162 +6, 10 strokes, cangjie input 卜火木 (YFD), four-corner 39309, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1255, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 38825
  • Dae Jaweon: page 1739, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3832, character 7
  • Unihan data for U+8FF7

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*miː, *miːs
*miː
*miːʔ
*miːʔ
*miːʔ
*miːʔ
*me
*me
*mral
*meʔ
*meʔ
*mril
*mril
*mril

Phono-semantic compound (形聲, OC *miː): semantic (walk) + phonetic (OC *miːʔ)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (39)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mei/
Pan
Wuyun
/mei/
Shao
Rongfen
/mɛi/
Edwin
Pulleyblank
/mɛj/
Li
Rong
/mei/
Wang
Li
/miei/
Bernard
Karlgren
/miei/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mej ›
Old
Chinese
/*mˤij/
English go astray

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9002
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*miː/

Verb[edit]

  1. to get lost
  2. to confuse, to bewilder
  3. bewitch, charm, infatuate

Adjective[edit]

  1. obsessed, crazy about

Noun[edit]

  1. fan (fanatic)

References[edit]

  • “迷”, in MDBG English to Chinese dictionary ( Based on CC-CEDICT )[1] (in Mandarin/English), accessed 2014-02-28

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Derived terms[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(mi) (hangeul , revised mi, McCune-Reischauer mi, Yale mi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.