-man

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

Etymology[edit]

From the noun man.

Suffix[edit]

-man (plural -men)

  1. Someone (implied male) who is an expert in an area.
    horseman, sportsman
  2. Someone (implied male) who is employed or holds a position in an area.
    lawman, newsman
  3. Someone (implied male) who has special characteristics relating to an area.
    freeman, iceman, superman
  4. In certain cases, someone (implied male) who derives from a particular nationality.
    Scotsman, Chinaman

Usage notes[edit]

Antonyms[edit]

Hypernyms[edit]

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Dutch[edit]

Etymology[edit]

From the Dutch noun man 'man'.

Suffix[edit]

-man m (plural -mannen or -lieden or -lui)

  1. Someone (implied male) who is an expert in an area; e.g. sportman 'sportsman', zakenman 'businessman'.
  2. Someone (implied male) who is employed or holds a position in an area; e.g brandweerman 'fireman', politieman 'policeman'.
  3. Someone (implied male) who has special characteristics relating to an area, e.g. dolleman 'madman', landsman 'countryman'.
  4. In certain cases, someone (implied male) who derives from a particular nationality; e.g. Schotsman, Fransman.

Usage notes[edit]

The plural form of -man is -lieden (-lui in spoken language) or sometimes -mannen and -mensen (ex. sportlieden/sportlui, brandweerlieden/brandweermannen, politiemannen or politiemensen, Fransmannen or Fransen).

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

-man

  1. used to form names of male professions or sportspersons

Usage notes[edit]

See also[edit]


Haitian Creole[edit]

Etymology[edit]

From French -ment (-ly).

Suffix[edit]

-man

  1. used to form adverbs out of adjectives; -ly

Quechua[edit]

Suffix[edit]

-man

  1. allative or dative case; indicates the direction of movement or the indirect object
    Llaqtaman risaq.
    I will go towards the town.
    Paykunaman mikhunata apachkani.
    I am taking food to them.
  2. potential mood; indicates possibility or potential
    Qam rikunkiman.
    You would see.
    Ñuqaqa manam haqayman purinimanchu.
    I would not walk over there.