-man

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

Etymology[edit]

From the noun man.

Suffix[edit]

-man (plural -men)

  1. Someone (implied male) who is an expert in an area; e.g. horseman, sportsman.
  2. Someone (implied male) who is employed or holds a position in an area; e.g lawman, newsman.
  3. Someone (implied male) who has special characteristics relating to an area, e.g. freeman, iceman, superman.
  4. In certain cases, someone (implied male) who derives from a particular nationality; e.g. Scotsman, Chinaman.

Usage notes[edit]

Antonyms[edit]

Hypernyms[edit]

Derived terms[edit]


Dutch[edit]

Etymology[edit]

From the Dutch noun man 'man'.

Suffix[edit]

-man m (plural -mannen or -lieden or -lui)

  1. Someone (implied male) who is an expert in an area; e.g. sportman 'sportsman', zakenman 'businessman'.
  2. Someone (implied male) who is employed or holds a position in an area; e.g brandweerman 'fireman', politieman 'policeman'.
  3. Someone (implied male) who has special characteristics relating to an area, e.g. dolleman 'madman', landsman 'countryman'.
  4. In certain cases, someone (implied male) who derives from a particular nationality; e.g. Schotsman, Fransman.

Usage notes[edit]

The plural form of -man is -lieden (-lui in spoken language) or sometimes -mannen and -mensen (ex. sportlieden/sportlui, brandweerlieden/brandweermannen, politiemannen or politiemensen, Fransmannen or Fransen).

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English

Suffix[edit]

-man

  1. used to form names of male professions or sportspersons

Usage notes[edit]

  • Most of these like businessman are borrowed directly from English, while some such as tennisman are not. The plural may be as -mans, or may be -men.

See also[edit]


Haitian Creole[edit]

Etymology[edit]

From French -ment (-ly).

Suffix[edit]

-man

  1. used to form adverbs out of adjectives; -ly

Quechua[edit]

Suffix[edit]

-man

  1. A suffix for the allative or dative case. Indicates the direction of movement or the indirect object.
    Llaqtaman risaq.
    I will go towards the town.
    Payman mikhunata apachkani.
    I am taking food to her.