fora

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: fóra, fòra, fôra, föra, and føra

English[edit]

Noun[edit]

fora

  1. plural of forum (alternative form of forums).
    • 2010 October 14, United Nations, United Nations Security Council Resolution 1945:
      Welcomes the Committee’s work, which has drawn on the reports of the Panel of Experts and taken advantage of the work done in other fora, to draw attention to the responsibilities of private sector actors in conflict affected areas;

Usage notes[edit]

The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.[1]

References[edit]

  1. ^ Modern English Usage, 2nd Edition, ed. Sir Ernest Gowers, Oxford 1968 (article '-um', p.658).

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin forās (outside) (compare Occitan fòra, French hors, Spanish fuera), ultimately from Proto-Indo-European *dʰwer- (door; gate).

Preposition[edit]

fora

  1. out, outside
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]

Adverb[edit]

fora

  1. outside
    Antonyms: dins, dintre
  2. away
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

fora

  1. (2016 spelling reform) Alternative spelling of fóra

Further reading[edit]


Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

fora

  1. plural of forum

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

for +‎ -a

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈfora]
  • Rhymes: -ora
  • Hyphenation: fo‧ra

Adjective[edit]

fora (accusative singular foran, plural foraj, accusative plural forajn)

  1. far, distant

Related terms[edit]


French[edit]

Verb[edit]

fora

  1. third-person singular past historic of forer

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Inflected form of ir (to go).

Verb[edit]

fora

  1. first-person singular pluperfect indicative of ir
  2. third-person singular pluperfect indicative of ir

Etymology 2[edit]

Inflected form of ser (to be).

Verb[edit]

fora

  1. first-person singular pluperfect indicative of ser
  2. third-person singular pluperfect indicative of ser

Ido[edit]

Adjective[edit]

fora

  1. distant

Indonesian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈfora]
  • Hyphenation: fo‧ra

Noun[edit]

fora (first-person possessive foraku, second-person possessive foramu, third-person possessive foranya)

  1. (nonstandard) Alternative spelling of forum

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɔ.ra/, (traditional) /ˈfo.ra/[1]
  • Rhymes: -ɔra, (traditional) -ora
  • Hyphenation: fò‧ra, (traditional) fó‧ra

Verb[edit]

fora

  1. inflection of forare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  1. ^ foro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Noun[edit]

fora

  1. nominative/accusative/vocative plural of forum

References[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

fora n

  1. indefinite plural of forum
  2. definite plural of for

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From for, fòr (furrow).

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)

  1. to furrow

Etymology 2[edit]

From Old Norse fóðra.

Verb[edit]

fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)

  1. Alternative form of fôre

Etymology 3[edit]

From for, fôr (lining of clothes).

Verb[edit]

fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)

  1. Alternative form of fôre

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun[edit]

fora f

  1. singular definite of for
  2. singular definite of for
  3. singular definite of fore
  4. singular definite of fore

fora n

  1. plural definite of for
  2. plural definite of for

fora n pl (non-standard since 2012)

  1. inflection of forum:
    1. plural indefinite
    2. plural definite

References[edit]

  • fora in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old High German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

fora (+ dative)

  1. before, against, in the presence of

Descendants[edit]

  • Middle Low German: vor, vore

References[edit]

  • Henry Frowde, An Old High German Primer

Old Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Univerbation of for (on) +‎ a (his/her/its/their)

Determiner[edit]

fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. on his/her/its/their
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
      Is peccad díabul lesom .i. fodord doib di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
      It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that Good would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.

Etymology 2[edit]

for (on) +‎ -a (relative pronoun)

Pronoun[edit]

fora·

  1. on whom/which
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
      In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora·tuit-som immurgu at·bail-side.
      The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes

Old Saxon[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *forē, whence also Old English fore; from Proto-Germanic *furai.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

fora (+ dative)

  1. before, against

Descendants[edit]

Synonyms[edit]


Piedmontese[edit]

Etymology[edit]

From Latin forās (outside).

Adverb[edit]

fora

  1. outside

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɔ.ra/
  • Rhymes: -ɔra
  • Syllabification: fo‧ra

Noun[edit]

fora

  1. nominative plural of forum
  2. accusative plural of forum
  3. vocative plural of forum

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese fora, from Latin forās (outside), from Proto-Indo-European *dʰwer- (door; gate).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɔ.ɾɐ/, [ˈfɔ.ɾɐ]

  • Hyphenation: fo‧ra

Adverb[edit]

fora (not comparable)

  1. outside (on the outside of a building or location)
    Fiquei trancado fora da minha casa.I got locked outside my house.
  2. abroad; overseas (in another country)
    Morei fora por dois anos.I lived abroad for two years.
  3. out (away from home or one’s usual place)
    Hoje jantarei fora.Today I’ll dine out.
  4. away (to be discarded)
    Joga esse lixo fora.Throw away this trash.
Derived terms[edit]

Preposition[edit]

fora

  1. except (with the exception of)
    Todos leram o livro, fora João.Everyone read the book, except John.
    Synonym: exceto

Noun[edit]

fora m (plural foras)

  1. (Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal

Interjection[edit]

fora!

  1. out! (demanding that someone leave)
    Synonyms: andor, rua

Etymology 2[edit]

From Old Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (I am).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfo.ɾɐ/, [ˈfo.ɾɐ]

  • Hyphenation: fo‧ra

Verb[edit]

fora

  1. first-person singular (eu) pluperfect indicative of ir
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) pluperfect indicative of ir
  3. first-person singular (eu) pluperfect indicative of ser
  4. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) pluperfect indicative of ser

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From French forer, from Latin forare.

Verb[edit]

a fora (third-person singular present forează, past participle forat1st conj.

  1. to drill

Conjugation[edit]


Sicilian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin foras.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfɔra/
  • Hyphenation: fò‧ra

Adverb[edit]

fora

  1. outside
  2. outdoors

Antonyms[edit]


Swahili[edit]

Etymology[edit]

From Arabic فَوْرَة(fawra, outburst; excitement).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fora (n class, plural fora)

  1. a win, success

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish fora (journey); see föra (to transport, move objects). Also related to fara (to go, travel).

Noun[edit]

fora c

  1. transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded

Declension[edit]

Declension of fora 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative fora foran foror fororna
Genitive foras forans forors forornas

Derived terms[edit]


Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin forās (outside).

Adverb[edit]

fora

  1. outside

Preposition[edit]

fora

  1. outside, outwith