veer
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (General Australian, Received Pronunciation) IPA(key): /vɪə̯/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) IPA(key): /vɪ(ə)ɹ/
- Rhymes: -ɪə(ɹ)
Etymology 1
[edit]Borrowed from Middle Dutch vieren (“to slacken”).
Verb
[edit]veer (third-person singular simple present veers, present participle veering, simple past and past participle veered)
- (obsolete, nautical) To let out (a sail-line), to allow (a sheet) to run out.
- 1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- As when a skilfull Marriner doth reed / A storme approching, that doth perill threat, / He will not bide the daunger of such dread, / But strikes his sayles, and vereth his mainsheat, / And lends vnto it leaue the emptie ayre to beat.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Middle French virer.
Noun
[edit]veer (plural veers)
- A turn or swerve; an instance of veering.
- 1917, Quarterly Journal of the Royal Meteorological Society:
- […] there is always a sudden, though small rise in the barometer, and a sudden drop of temperature of several degrees, sometimes as much as ten or fifteen degrees; there is also a sudden veer in the wind direction.
Translations
[edit]
|
Verb
[edit]veer (third-person singular simple present veers, present participle veering, simple past and past participle veered)
- (intransitive) To change direction or course suddenly; to swerve.
- The car slid on the ice and veered out of control.
- 1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- And as he leads, the following navy veers.
- 1796, Edmund Burke, Letters on a Regicide Peace:
- We are in a war of a peculiar nature. It is not with an ordinary community which is hostile or friendly as passion or as interest may veer about.
- 1951 April, R. S. McNaught, “Railway Enthusiasts”, in Railway Magazine, number 600, page 269:
- In recent years, the attitude of the railway authorities towards large-scale visits to works and sheds on the whole, has, happily, veered round from suspicion, and even point-blank opposition, to one of co-operation and ready welcome.
- 2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times[1]:
- At this time in 2008, even as the global economy veered toward collapse, optimism about Washington ran surprisingly high.
- 2021 February 24, Greg Morse, “Great Heck: a tragic chain of events”, in RAIL, number 925, pages 38, 39:
- As he neared a bridge over the East Coast Main Line near Great Heck, he lost control. His Land Rover left the carriageway and veered onto the hard shoulder before biting into the grass verge.
[page 39] It ran derailed for about 500 yards before encountering a set of points, which caused it to veer into the path of an Immingham-Ferrybridge coal train, powered by Freightliner 66521 (one of a class of locomotive well-known for being well-built enough to destroy anything that got in its way).
- (intransitive, of the wind) To shift in a clockwise direction (if in the Northern Hemisphere, or in a counterclockwise direction if in the Southern Hemisphere).[1]
- 1966, F. K. Hare, The Restless Atmosphere, 4th edition, Hutchinson University Library
- It is clear that when a front passes the observer, there must be a sudden shift in wind: in the northern hemisphere it will always veer, that is, shift in a clockwise sense.
- 1966, F. K. Hare, The Restless Atmosphere, 4th edition, Hutchinson University Library
- (intransitive, nautical, of the wind) To shift aft.[1]
- (intransitive, nautical) To change direction into the wind; to wear ship.
- (transitive) To turn.
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “of the wind, to shift clockwise”): back
- (antonym(s) of “of the wind, to shift aft”): haul forward
Translations
[edit]
|
|
|
|
References
[edit]Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]veer (plural vere)
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]veer
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]A contraction of veder, from Middle Dutch vedere, from Old Dutch fethara, from Proto-West Germanic *feþru, from Proto-Germanic *feþrō, from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂- (“to fly”). The sense "spring" is derived from the ability of feathers to resume their shape when bent.
Cognate with Low German Fedder, German Feder, West Frisian fear, English feather, Danish fjer, Swedish fjäder.
Noun
[edit]veer f (plural veren, diminutive veertje n)
- a feather, plume
- Synonym: pluim
- a mechanical spring (e.g. metallic helix which resists stress)
- a twisted leaf, notably of a fern
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- bladveer
- contourveer
- dekveer
- dinosaurusveer
- donsveer
- drijfveer
- drukveer
- een veer in de reet steken
- ganzenveer
- met andermans veren pronken
- okselveer
- oorveer
- schroefveer
- spiraalveer
- springveer
- staartveer
- trapveer
- trekveer
- veerconstante
- veerkracht
- veermechanisme
- veerstrop
- veerunster
- veerwild
- veren
- verendek
- verenkleed
- vogelveer
- wagenveer
- wangveer
Descendants
[edit]Verb
[edit]veer
- inflection of veren:
Etymology 2
[edit]From Middle Dutch vere, from Old Dutch feri, from Proto-Germanic *farjaną.
Noun
[edit]veer n (plural veren, diminutive veertje n)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Anagrams
[edit]Dutch Low Saxon
[edit]Alternative forms
[edit]- vaaier (Gronings)
Etymology
[edit]From Low German, from Middle Low German vêr, from Old Saxon fiuwar. Ultimately cognate to German vier.
Numeral
[edit]veer
- four (4)
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *veeri.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]veer (genitive veere, partitive veert)
Declension
[edit]Declension of veer (ÕS type 13/suur, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | veer | veered | |
accusative | nom. | ||
gen. | veere | ||
genitive | veerte | ||
partitive | veert | veeri | |
illative | veerde veeresse |
veertesse veerisse | |
inessive | veeres | veertes veeris | |
elative | veerest | veertest veerist | |
allative | veerele | veertele veerile | |
adessive | veerel | veertel veeril | |
ablative | veerelt | veertelt veerilt | |
translative | veereks | veerteks veeriks | |
terminative | veereni | veerteni | |
essive | veerena | veertena | |
abessive | veereta | veerteta | |
comitative | veerega | veertega |
Further reading
[edit]- “veer”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “veer”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- veer in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
German Low German
[edit]< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : veer Ordinal : veert | ||
Etymology
[edit]From Middle Low German vêr, from Old Saxon fiuwar. Ultimately cognate to German vier, English four.
Numeral
[edit]veer
- (in some dialects, including Low Prussian and Münsterland) four (4)
Coordinate terms
[edit]See also
[edit]- Plautdietsch: veea
Jutish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]veer
References
[edit]- “veer” in Anders Bjerrum and Marie Bjerrum (1974), Ordbog over Fjoldemålet, Copenhagen: Akademisk Forlag.
Limburgish
[edit]Etymology
[edit]From earlier vēr, from Middle Dutch vier, from Old Dutch *fier, from Proto-West Germanic *feuwar, from Proto-Germanic *fedwōr, from Proto-Indo-European *kʷetwóres.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]veer (Eupen)
Middle English
[edit]Noun
[edit]veer
- Alternative form of firre
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]veer m
- indefinite plural of ve
Old French
[edit]Verb
[edit]veer
- Alternative form of veoir
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vidēre, from Proto-Indo-European *weyd- (“to know; see”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]veer
- to see
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Ai ondas que eu vim veer (facsimile)
- Ay ondas que eu uin ueer / ſe me ſaberedes dizer / por que tarda meu amigo sẽ mj
- Oh waves that I came to see / say unto me / Why my lover lingers thus away from me?
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Ai ondas que eu vim veer (facsimile)
Conjugation
[edit]infinitive | simple | veer, ver | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | infinitive of haver or tẽer + past participle | ||||||
gerund | simple | veendo, vendo | |||||
compound | gerund of haver or tẽer + past participle | ||||||
past participle1 | singular | plural | |||||
masculine | veúdo, viúdo, visto | *veúdos, *viúdos, vistos | |||||
feminine | veúda, viúda, vista | *veúdas, *viúdas, vistas | |||||
present participle | *veente, *vente | *veentes, ventes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |
present | vejo | vees, vês | vee, vê | veemos, vemos | veedes, vedes | veen | |
imperfect | *veía, viía, via | veías, viías, vias | *veía, *viía, via | veïamos, veíamos, viïamos, viíamos, viamos, víamos | *veïades, *veíades, *viïades, *viíades, *viades, *víades | veían, viían, vian | |
preterite | *veí[1], vií, vi | viste | viu, vío, veu, veo | vimos | vistes | viron | |
pluperfect | vira | viras | vira | viramos, víramos | virades, vírades | viran | |
future | veerei, verei | veerás, verás | veerá, verá | veeremos, veremos | veeredes, veredes | veerán, verán | |
conditional | veeria, veria | veerias, verias | veeria, veria | veeriamos, veriamos, veeríamos, veríamos | veeriades, veriades, veeríades, veríades | veerian, verian | |
compound tenses1 |
present perfect | present of haver or tẽer past participle | |||||
present imperfect | imperfect of haver or tẽer past participle | ||||||
past anterior | preterite of haver or tẽer past participle | ||||||
pluperfect | simple pluperfect of haver or tẽer past participle | ||||||
future perfect | future of haver or tẽer past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of haver or tẽer past participle | ||||||
subjunctive | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |
present | veja | vejas | veja | vejamos | vejades | vejan | |
preterite | visse | visses | visse | víssemos | víssedes | vissen | |
future | vir | vires | vir | virmos | virdes | viren | |
compound tenses1 |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer past participle | |||||
pluperfect | preterite subjunctive of haver or tẽer past participle | ||||||
future perfect | future subjunctive of haver or tẽer past participle | ||||||
imperative mood | — | tu | vossa mercee | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |
affirmative | — | vee, vê, *vei | *veja | vejamos | veede, vede | — | |
negative | — | non *vejas | non *veja | non *vejamos | non *vejades | — | |
personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |
veer, ver | veeres, veres | veer, ver | veermos, vermos | veerdes, verdes | veeren, veren |
Descendants
[edit]Spanish
[edit]Verb
[edit]veer (first-person singular present veo, first-person singular preterite veí, past participle veído)
Conjugation
[edit]infinitive | veer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | veyendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | veído | veída | |||||
plural | veídos | veídas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | veo | veestú veésvos |
vee | veemos | veéis | veen | |
imperfect | veía | veías | veía | veíamos | veíais | veían | |
preterite | veí | veíste | veyó | veímos | veísteis | veyeron | |
future | veeré | veerás | veerá | veeremos | veeréis | veerán | |
conditional | veería | veerías | veería | veeríamos | veeríais | veerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | vea | veastú veásvos2 |
vea | veamos | veáis | vean | |
imperfect (ra) |
veyera | veyeras | veyera | veyéramos | veyerais | veyeran | |
imperfect (se) |
veyese | veyeses | veyese | veyésemos | veyeseis | veyesen | |
future1 | veyere | veyeres | veyere | veyéremos | veyereis | veyeren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | veetú veévos |
vea | veamos | veed | vean | ||
negative | no veas | no vea | no veamos | no veáis | no vean |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive veer | |||||||
dative | veerme | veerte | veerle, veerse | veernos | veeros | veerles, veerse | |
accusative | veerme | veerte | veerlo, veerla, veerse | veernos | veeros | veerlos, veerlas, veerse | |
with gerund veyendo | |||||||
dative | veyéndome | veyéndote | veyéndole, veyéndose | veyéndonos | veyéndoos | veyéndoles, veyéndose | |
accusative | veyéndome | veyéndote | veyéndolo, veyéndola, veyéndose | veyéndonos | veyéndoos | veyéndolos, veyéndolas, veyéndose | |
with informal second-person singular tú imperative vee | |||||||
dative | véeme | véete | véele | véenos | not used | véeles | |
accusative | véeme | véete | véelo, véela | véenos | not used | véelos, véelas | |
with informal second-person singular vos imperative veé | |||||||
dative | veeme | veete | veele | veenos | not used | veeles | |
accusative | veeme | veete | veelo, veela | veenos | not used | veelos, veelas | |
with formal second-person singular imperative vea | |||||||
dative | véame | not used | véale, véase | véanos | not used | véales | |
accusative | véame | not used | véalo, véala, véase | véanos | not used | véalos, véalas | |
with first-person plural imperative veamos | |||||||
dative | not used | veámoste | veámosle | veámonos | veámoos | veámosles | |
accusative | not used | veámoste | veámoslo, veámosla | veámonos | veámoos | veámoslos, veámoslas | |
with informal second-person plural imperative veed | |||||||
dative | veedme | not used | veedle | veednos | veeos | veedles | |
accusative | veedme | not used | veedlo, veedla | veednos | veeos | veedlos, veedlas | |
with formal second-person plural imperative vean | |||||||
dative | véanme | not used | véanle | véannos | not used | véanles, véanse | |
accusative | véanme | not used | véanlo, véanla | véannos | not used | véanlos, véanlas, véanse |
Further reading
[edit]- “veer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable
- English terms borrowed from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Dutch
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Nautical
- English terms with quotations
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *weyp-
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English nouns
- English countable nouns
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English transitive verbs
- en:Gaits
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Anatomy
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/eːˀər
- Rhymes:Danish/eːˀər/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːr
- Rhymes:Dutch/eːr/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch neuter nouns
- Dutch Low Saxon terms inherited from Low German
- Dutch Low Saxon terms derived from Low German
- Dutch Low Saxon terms inherited from Middle Low German
- Dutch Low Saxon terms derived from Middle Low German
- Dutch Low Saxon terms inherited from Old Saxon
- Dutch Low Saxon terms derived from Old Saxon
- Dutch Low Saxon lemmas
- Dutch Low Saxon numerals
- Dutch Low Saxon cardinal numbers
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian suur-type nominals
- German Low German terms inherited from Middle Low German
- German Low German terms derived from Middle Low German
- German Low German terms inherited from Old Saxon
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German lemmas
- German Low German numerals
- Low Prussian Low German
- Münsterland Low German
- German Low German cardinal numbers
- Jutish terms derived from Old Norse
- Jutish terms with IPA pronunciation
- Jutish lemmas
- Jutish verbs
- Fjolde Jutish
- Limburgish terms inherited from Middle Dutch
- Limburgish terms derived from Middle Dutch
- Limburgish terms inherited from Old Dutch
- Limburgish terms derived from Old Dutch
- Limburgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-West Germanic
- Limburgish terms inherited from Proto-Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-Germanic
- Limburgish terms inherited from Proto-Indo-European
- Limburgish terms derived from Proto-Indo-European
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Limburgish/eːʁ
- Rhymes:Limburgish/eːʁ/1 syllable
- Limburgish lemmas
- Limburgish numerals
- Eupen Limburgish
- Limburgish cardinal numbers
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Old French lemmas
- Old French verbs
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/eɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/eɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ir
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish obsolete forms