visto
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]visto (plural vistos)
- (obsolete) A vista or a prospect.
- 1744, [Edward Young], “Night the Sixth. The Infidel Reclaim’d. In Two Parts. Containing, the Nature, Proof, and Importance of Immortality. Part the First. […]”, in The Complaint: Or, Night-Thoughts on Life, Death, and Immortality, London: […] R[obert] Dodsley […], →OCLC:
- Through the long visto of a thousand years
References
[edit]- “visto”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]visto (accusative singular viston, plural vistoj, accusative plural vistojn)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sami (compare Northern Sami fasti), ultimately from Proto-Samic *vëstē.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]visto (dialectal, Lapland, Westrobothnia)
Declension
[edit]| Inflection of visto (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | visto | vistot | |
| genitive | viston | vistojen | |
| partitive | vistoa | vistoja | |
| illative | vistoon | vistoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | visto | vistot | |
| accusative | nom. | visto | vistot |
| gen. | viston | ||
| genitive | viston | vistojen | |
| partitive | vistoa | vistoja | |
| inessive | vistossa | vistoissa | |
| elative | vistosta | vistoista | |
| illative | vistoon | vistoihin | |
| adessive | vistolla | vistoilla | |
| ablative | vistolta | vistoilta | |
| allative | vistolle | vistoille | |
| essive | vistona | vistoina | |
| translative | vistoksi | vistoiksi | |
| abessive | vistotta | vistoitta | |
| instructive | — | vistoin | |
| comitative | — | vistoine | |
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese visto, from Vulgar Latin *visitus, from Latin vīsus.
Participle
[edit]visto (feminine vista, masculine plural vistos, feminine plural vistas)
- past participle of ver
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]visto
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Vulgar Latin *vīsitus, from Latin vīsus, or from a form *vīditus.
Participle
[edit]visto (feminine vista, masculine plural visti, feminine plural viste)
- alternative form of veduto, past participle of vedere
Usage notes
[edit]Noun
[edit]visto m (plural visti)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]visto
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ˈvis.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈviʃ.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvis.to/
Audio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: (Brazil) -istu, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃtu
- Hyphenation: vis‧to
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese visto, from Vulgar Latin *visitus, from Latin vīsus, perfect participle of videō (“to see”).
Noun
[edit]visto m (plural vistos)
- visa (permit to enter and leave a country)
- Precisa de um visto para entrar no Vietname.
- You need a visa to enter Vietnam.
- signature, stamp (to confirm that something has been checked or verified)
Adjective
[edit]visto (feminine vista, masculine plural vistos, feminine plural vistas, not comparable)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Participle
[edit]visto (feminine vista, masculine plural vistos, feminine plural vistas)
- past participle of ver
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]visto
Further reading
[edit]- “visto”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “visto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *visitus, from Latin vīsus.
Adjective
[edit]visto (feminine vista, masculine plural vistos, feminine plural vistas)
Derived terms
[edit]Participle
[edit]visto (feminine vista, masculine plural vistos, feminine plural vistas)
- past participle of ver
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]visto
Further reading
[edit]- “visto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/isto
- Rhymes:Esperanto/isto/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Finnish terms borrowed from Sami languages
- Finnish terms derived from Sami languages
- Finnish terms derived from Proto-Samic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/isto
- Rhymes:Finnish/isto/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adjectives
- Finnish dialectal terms
- Lapland Finnish
- Westrobothnian Finnish
- Finnish valo-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/isto
- Rhymes:Italian/isto/2 syllables
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/istu
- Rhymes:Portuguese/istu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/iʃtu
- Rhymes:Portuguese/iʃtu/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- Portuguese uncomparable adjectives
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/isto
- Rhymes:Spanish/isto/2 syllables
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Spanish verb forms
