hors
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Danish hors, Old Norse hross n, from Proto-Germanic *hrussą, cognate with English horse, German Ross n.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hors n (singular definite horset, plural indefinite hors)
- (archaic, poetic, dialect) horse, mare
- 1906 Johs. V. Jensen, Digte, 20
- Christofer Columbus fra han var Dreng \ befandt sig bedst \ paa det blaa Hors med den hvide Man
- “Since he was a boy, Christopher Columbus \ was at his best \ on the blue horse with the white mane”
- 1906 Johs. V. Jensen, Digte, 20
Declension
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch hors, from Old Dutch hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą. Doublet of ros.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hors n (plural horsen, diminutive horsje n)
- (rare, dialectal, now mostly found in names) horse
- 1558, Gaathije Pietersz, "Inventaris, gemaeckt den IVen Januarii anno XVC acht ende vijftich", in Anne Hallema, "Nogmaals een drietal inventarissen van Franeker burgers en boeren kort na 1550", Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap, Vol. 49, 1928, 286.
- Een coopbrief ende quitantie, gepasseert by Fopke Wopkezn. ende Hessel Thomaszn., als mombers tot Jacob Pieterszoons weesen, aen Jan Jacobszn. ende Anne Jans dochter, vanden huijsinge te Syaerda, mit hecken, heckpalen, van noch vijftien koeijen, twee rieren, een os, twee horsen ende andere dieren, alles gecoft ende betaelt voer vier hundert ende anderhalf gouden guldens, sijnde in date den XXIen Novembris anno 1549;
- 1897, Guido Gezelle, “Twee horsen”, in Rijmsnoer om en om het jaar:
- Ze stappen hun’ bellen al klinken, / de vrome twee horsen te gaar;
- (please add an English translation of this quotation)
- 1942, Cor Bruijn, Een gave van God, Uitgeverij Ploegsma, section 16:
- Het hors zet aan, Gossen valt terug op zijn zitplaats.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2009, Henk Gras, ‘Een stad waar men zich koninklijk kan vervelen?’ De modernisering van de theatrale vermakelijkheden buiten de schouwburg in Rotterdam, circa 1770-1860, Uitgeverij Verloren, 218, quoting Scaramouche, Scaramouche en zijne Vrienden op de Rotterdamsche Kermis, 1815, 15 & 16.
- Een zekere BERG bragt een lomp stuk HOUT voort; dit hout vormde zich tot allerlei gedaantes, en bekwam die eindelijk van Palvenier, nu beklom hij den Bok en achtte zich gelukkig de horsen van anderen voorttezwepen; dan zijne onrustige geaartheid deed hem van den bok tuimelen;
- (please add an English translation of this quotation)
- 1558, Gaathije Pietersz, "Inventaris, gemaeckt den IVen Januarii anno XVC acht ende vijftich", in Anne Hallema, "Nogmaals een drietal inventarissen van Franeker burgers en boeren kort na 1550", Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap, Vol. 49, 1928, 286.
Synonyms
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse hors, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“run”).
Noun
[edit]hors n (genitive singular hors, plural hors)
Declension
[edit]n11 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | hors | horsið | hors | horsini |
Accusative | hors | horsið | hors | horsini |
Dative | horsi | horsinum | horsum | horsunum |
Genitive | hors | horsins | horsa | horsanna |
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French fors, from Old French fors, from Latin forīs, or more likely derived from dehors (in Middle and Old French defors).
Pronunciation
[edit]- (aspirated h) IPA(key): /ɔʁ/
Audio: (file)
Preposition
[edit]hors
- (obsolete except in set phrases) outside
- hors la ville ― outside the city
Usage notes
[edit]- Mostly displaced by hors de and en dehors de.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “hors”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gothic
[edit]Romanization
[edit]hōrs
- Romanization of 𐌷𐍉𐍂𐍃
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“run”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hors (plural hors or horsen or horses)
- a horse (especially male and fully-grown)
- c. 1335-1361, William of Palerne (MS. King's College 13), folio 36, recto, lines 2177-2179; republished as W. W. Skeat, editor, The Romance of William of Palerne[1], London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1867, →OCLC, page 74:
- þan haſtely hiȝed eche wiȝt · on hoꝛſe ⁊ on fote / huntyng wiȝt houndes · alle heie wodes / til þei neyȝyed ſo neiȝh · to nymphe þe ſoþe
- Then each man went quickly, hunting with hounds amongst tall trees, on horse and on foot, until he came close enough to notice the truth.
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[2], published c. 1410, Apocalips 6:8, page 119r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ⁊ lo a pale hoꝛs .· and þe name was deþ to him þat ſat on hym and helle ſuede him / and power was ȝouen to him on foure partis of þe erþe .· to ſle with ſwerd / ⁊ wiþ hungur / ⁊ wiþ deþ / ⁊ wiþ beeſtis of þe erþe
- And lo! A pale horse, and the name was Death for who that sat on him, and hell trailed him. And power was given to him over four parts of the earth, to slay with sword, and with hunger, and with death, and with the earth's creatures.
- (rare) A horseman; a mounted soldier.
- (rare) A means of transport (like a horse)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “hors, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-19.
Etymology 2
[edit]From Old English *hārs, variant of hās.
Adjective
[edit]hors
- Alternative form of hos
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French fors, hors, from Latin foris, or back-derived from dehors, from Late Latin dē forīs.
Adverb
[edit]hors
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse hors, metathesis of hross, from Proto-Germanic *hrussą. Akin to English horse.
Noun
[edit]hors n (definite singular horset, indefinite plural hors, definite plural horsa)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “hors” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hors n
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]- horscamb (“horsecomb”)
- horshierde (“groom”)
- horselene (“elecampane”)
- horshwæl (“walrus”)
- horsminte (“horsemint”)
Descendants
[edit]Old French
[edit]Etymology
[edit]Derived from dehors, defors. See fors.
Adverb
[edit]hors
- (rare or Late Old French) from; out (of)
- c. 1180, Chrétien de Troyes, Perceval ou le conte du Graal:
- Puis errerent tant que il virent
gent qui hors del chastel issirent.- They walked until they saw
People coming out of the castle.
- They walked until they saw
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]Old Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hursą, *hrussą.
Noun
[edit]hors n
Inflection
[edit]Declension of hors (neuter a-stem) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hors | hors |
genitive | horses | horsa |
dative | horse | horsum, horsem |
accusative | hors | hors |
Descendants
[edit]- North Frisian: hors
- ⇒ Saterland Frisian: rosje, rösje (“to groom (a horse)”, verb)
- West Frisian: hoars; rosje (“to groom (a horse)”, verb)
Old Norse
[edit]Noun
[edit]hors n
- Alternative form of hross
Declension
[edit]Declension
[edit]References
[edit]- “hors”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]hors m (Cyrillic spelling хорс)
Declension
[edit]Swedish
[edit]Noun
[edit]hors
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish terms with archaic senses
- Danish poetic terms
- Danish dialectal terms
- Danish terms with quotations
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔrs
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch terms with rare senses
- Dutch dialectal terms
- Dutch terms with quotations
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from the Proto-Indo-European root *kers-
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- Faroese poetic terms
- Faroese terms with archaic senses
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms with aspirated h
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French prepositions
- French terms with obsolete senses
- French terms with usage examples
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱers-
- Middle English terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (rise)
- Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁wers-
- Middle English terms derived from Proto-Iranian
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Middle English terms with rare senses
- Middle English adjectives
- enm:Equestrianism
- enm:Horses
- enm:Livestock
- enm:Military
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman lemmas
- Norman adverbs
- Guernsey Norman
- Jersey Norman
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk derogatory terms
- nn:Horses
- nn:Female
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Iranian
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱers-
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁wers-
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (rise)
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English neuter a-stem nouns
- ang:Horses
- Old French lemmas
- Old French adverbs
- Old French terms with rare senses
- Old French terms with quotations
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian neuter nouns
- Old Frisian a-stem nouns
- ofs:Mammals
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- non:Horses
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian slang
- sh:Recreational drugs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms