Jump to content

ros

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Catalan ros, from Latin russus. Compare Occitan ros, Dalmatian ros, French roux, Spanish rojo.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ros (feminine rossa, masculine plural rossos, feminine plural rosses)

  1. blond
    • 2025, “On t'has ficat aquesta nit?”‎[2]performed by La Ludwig Band:
      Aquests antifeixistes desconfien d'un noi ros
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin rōs, used as a neuter. Compare the form rou.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ros m (plural rosos)

  1. (dialectal, Valencia, archaic) dew
    Synonyms: rosada, rou
[edit]

Etymology 3

[edit]

Named after general Ros Olano.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ros m (plural rossos)

  1. a particular type of military cap, introduced by General Ros de Olano in the Spanish Army in the XIX century.

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ros

  1. plural of ro (rho (Greek letter))

References

[edit]

Cornish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Proto-Brythonic *rrod, from Proto-Celtic *rotos, from Proto-Indo-European *Hróth₂os. Cognate with Breton rod, Irish and Scottish Gaelic roth, and Welsh rhod.

    Noun

    [edit]

    ros f (plural rosow)

    1. wheel
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Brythonic *rros, from Proto-Celtic *ɸrostos. Cognate with Irish and Scottish Gaelic ros and Welsh rhos.

    Noun

    [edit]

    ros m (plural rosyow)

    1. heathland
    2. moor
      Synonyms: goon, hal
    3. promontory
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]
    Rosen rudh.

    From Latin rosa.

    Noun

    [edit]

    ros f (singulative rosen)

    1. roses (Rosaceae)
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 4

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    ros

    1. third-person singular present indicative/future indicative of rosa (to catch)
    2. second-person singular imperative of rosa

    Dalmatian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin russus. Compare Occitan ros, French roux, Friulian ros.

    Adjective

    [edit]

    ros

    1. red

    See also

    [edit]
    Colors in Dalmatian · colauri (layout · text)
         iualb; blanc      canaisa      fosc; niar
                 ros; crimisain              orangia; broin              zuola; iaur; crema
                 vert lima              vert              vert menta; vert menta scior; vert scior
                 cian; azul pitroleo              azul; zelést; zelést scior              blu; blu scior
                 viola; indaic              cris; purpura              ruosa

    Danish

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ros

    1. imperative of rose

    Dutch

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Middle Dutch ros, from Old Dutch ros, hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (horse), from Proto-Indo-European *ḱers- (to run). Doublet of kar.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ros n (plural rossen, diminutive rosje n)

    1. horse
      Synonym: paard
    2. steed
    Usage notes
    [edit]
    • Much more often paard is used to refer to horses.
    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Afrikaans: ros
    • Dutch: rossen (to groom (a horse), verb)
      • West Frisian: rosse (verb)

    Etymology 2

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    ros (comparative rosser, superlative meest ros or rost)

    1. of an impure red color; reddish
      de rosse buurt
      the red-light district
    2. ginger, red-haired
    Declension
    [edit]
    Declension of ros
    uninflected ros
    inflected rosse
    comparative rosser
    positive comparative superlative
    predicative/adverbial ros rosser het rost
    het roste
    indefinite m./f. sing. rosse rossere roste
    n. sing. ros rosser roste
    plural rosse rossere roste
    definite rosse rossere roste
    partitive ros rossers
    Derived terms
    [edit]

    Franco-Provençal

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin russus.

    Adjective

    [edit]

    ros (feminine rossa, masculine plural ros, feminine plural rosses) (ORB, broad)

    1. red
      Synonym: rojo

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • ros in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

    Friulian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin russus.

    Adjective

    [edit]

    ros

    1. red

    Derived terms

    [edit]

    Irish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      From Old Irish ros (linseed).[1]

      Noun

      [edit]

      ros m (genitive singular rois)

      1. linseed, flaxseed
        Synonym: ros lín
      Declension
      [edit]
      Declension of ros (first declension, no plural)
      bare forms
      singular
      nominative ros
      vocative a rois
      genitive rois
      dative ros
      forms with the definite article
      singular
      nominative an ros
      genitive an rois
      dative leis an ros
      don ros
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

        From Old Irish ros (wood, promontory),[2] from Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (before) + *steh₂- (to stand).

        Noun

        [edit]

        ros m (genitive singular rosa, nominative plural rosa)

        1. wood, wooded headland
          Synonym: coill
        2. (geography) headland, promontory
          Synonyms: rinn, scoth, léim
        Declension
        [edit]
        Declension of ros (third declension)
        bare forms
        singular plural
        nominative ros rosa
        vocative a ros a rosa
        genitive rosa ros
        dative ros rosa
        forms with the definite article
        singular plural
        nominative an ros na rosa
        genitive an rosa na ros
        dative leis an ros
        don ros
        leis na rosa
        Derived terms
        [edit]

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms of ros
        radical lenition eclipsis
        ros not applicable not applicable

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        References

        [edit]
        1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ros (‘linseed, flaxseed’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
        2. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ros (‘wood, headland’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

        Further reading

        [edit]

        Javanese

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        ros

        1. romanization of ꦫꦺꦴꦱ꧀

        Latin

        [edit]

        Etymology

        [edit]

          From Proto-Italic *rōs, from Proto-Indo-European *h₁rṓs (dew, moisture), itself possibly a derivative of *h₁ers- (to flow, pour) (compare Ancient Greek ἐξεράω (exeráō, pour out)). Cognate with Sanskrit रसा (rásā, moisture, humidity), Lithuanian rasà (dew), Serbo-Croatian rosa / роса (dew).[1]

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          rōs m (genitive rōris); third declension

          1. dew
          2. moisture
          3. rosemary (Salvia rosmarinus, syn. Rosmarinus officinalis)
            • 690–750, Excerpta ex libro glossarum published in the Corpus glossariorum latinorum V page 179, 6
              Citisum genus arboris quasi catanum erba odoribera uergilius et uix humiles apibus casias rorem que
              Cytisus is a kind of tree like juniper a sweet-smelling herb, greener and hardly serving the bees in comparison to furzes and rosemary.

          Declension

          [edit]

          Third-declension noun.

          Derived terms

          [edit]

          Descendants

          [edit]

          References

          [edit]
          1. ^ De Vaan, Michiel (2008), “rōs, rōris”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 526-7

          Further reading

          [edit]

          Lower Sorbian

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          ros

          1. second-person singular imperative of rosć

          Mauritian Creole

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From French roche.

          Noun

          [edit]

          ros

          1. rock, stone

          References

          [edit]
          • Baker, Philip; Hookoomsing, Vinesh Y. (1987), Diksiyoner kreol morisyeṅ [Mauritian Creole Dictionary] (in French and English), Paris: L'Harmattan, →ISBN

          Middle English

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Noun

          [edit]

          ros

          1. plural of ro (roe deer)

          Etymology 2

          [edit]

          Verb

          [edit]

          ros

          1. alternative form of rosen (to boast)

          Mokilese

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Proto-Micronesian *roco (to be dark), from Proto-Oceanic *rodrom (dark, cloudy), from Proto-Malayo-Polynesian *dəmdəm (gloom, darkness), from Proto-Austronesian *dəmdəm (gloom, darkness).

          Noun

          [edit]

          ros

          1. darkness

          Derived terms

          [edit]

          References

          [edit]
          [edit]

          Norwegian Bokmål

          [edit]

          Verb

          [edit]

          ros

          1. passive form of ro

          Norwegian Nynorsk

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          From the verb rosa (to praise), from Old Norse hrósa. Prior to the spelling reform of 1959, this noun was considered grammatically feminine or neuter. The revision made non-standard the definite singular forms rosa, rosi, and roset.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          ros m (definite singular rosen, uncountable)

          1. praise
            • 1875, Elias Blix, “Med Jesus”, in Nokre Salmar [Some hymns], 3rd edition, page 25:
              Det er mi høgste Æra, // det er mi største Ros // hans Fylgjesvein at vera // og vandra i hans Ljos.
              It is my highest honour, // it is my highest praise: // to be a His disciple // and wander in His light.
            • 1992, Arne Ruset, Den svarte kista, pages 85–86:
              Sophies Minde vart flau av all rosen, og gav noko nebbete uttrykk for at no heldt det lenge.
              Sophies Minde got embarrassed by all the praise, and expressed somewhat snarkily that this would be enough for a good while.

          Verb

          [edit]

          ros

          1. imperative of rosa

          Etymology 2

          [edit]

          From Old Norse rǫs, plural of ras n, whence also the more common doublet of ras.

          Alternative forms

          [edit]
          • ròs (alternative spelling)

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          ros f (definite singular rosa, indefinite plural roser, definite plural rosene)

          1. an avalanche, a landslide, a slip
            Synonym: skred
          2. cavity left in place of the masses displaced by such an avalanche, landslide or other
          3. a scratch in the skin

          Etymology 3

          [edit]
          mann med ros i andletet

          After German Rose, from Old High German rōsa, from Latin rosa. Doublet of rose.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          ros f (definite singular rosa, uncountable)

          1. (pathology) erysipelas
            Synonym: (more common) rosen

          References

          [edit]

          Occitan

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From Old Occitan ros, from Latin russus.

          Pronunciation

          [edit]
          • Audio (Béarn):(file)

          Adjective

          [edit]

          ros m (feminine singular rossa, masculine plural rosses, feminine plural rossas)

          1. russet

          References

          [edit]
          • Diccionari General de la Lenga Occitana[3], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 584

          Old Irish

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          From Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (before) + *steh₂- (to stand). The same construction as Sanskrit प्रस्थ (prastha, plateau), but probably coined separately in the two languages.[1]

          Noun

          [edit]

          ros m (genitive ruis, nominative plural ruis)

          1. A promontory.
          2. A wood.
            • c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
              ross .i. trēde fordingair .i. ros fidbuide, []
              wood, that is, a triad of meanings, that is, a wood of yellow trees, []
          Inflection
          [edit]
          Masculine o-stem
          singular dual plural
          nominative ros rosL ruisL
          vocative ruis rosL rusuH
          accusative rosN rosL rusuH
          genitive ruisL ros rosN
          dative rusL rosaib rosaib
          Initial mutations of a following adjective:
          • H = triggers aspiration
          • L = triggers lenition
          • N = triggers nasalization
          Descendants
          [edit]
          • Irish: ros (wood)
          • Scottish Gaelic: ros (promontory)

          Etymology 2

          [edit]

          Possibly from Proto-Indo-European *pr̥so-, which is most likely a borrowing from a non-Indo-European language. See also Latin porrum (leek), English furze, and possibly Ancient Greek πράσον (práson, leek).[2]

          Noun

          [edit]

          ros m (genitive ruis, nominative plural ruis)

          1. A linseed.
            • c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1079
              ros līn
              linseed
          2. A flax - or other small seed.
          Inflection
          [edit]
          Masculine o-stem
          singular dual plural
          nominative ros rosL ruisL
          vocative ruis rosL rusuH
          accusative rosN rosL rusuH
          genitive ruisL ros rosN
          dative rusL rosaib rosaib
          Initial mutations of a following adjective:
          • H = triggers aspiration
          • L = triggers lenition
          • N = triggers nasalization
          Descendants
          [edit]
          • Irish: ros (linseed)
          • Scottish Gaelic: ros (linseed)

          Mutation

          [edit]
          Mutation of ros
          radical lenition nasalization
          ros
          also rros in h-prothesis environments
          ros
          pronounced with /ɾ-/
          ros
          also rros

          Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
          All possible mutated forms are displayed for convenience.

          Further reading

          [edit]

          References

          [edit]
          1. ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 142
          2. ^ MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “ros”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page ros

          Old Javanese

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Unknown, probably inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lawas (internode of bamboo; section of something).

          Noun

          [edit]

          ros

          1. internode
          2. waist
          3. thigh
          4. slenderness

          Derived terms

          [edit]

          Descendants

          [edit]

          Further reading

          [edit]
          • "ros" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

          Romanian

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Inherited from Latin rōsus.

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          ros (past participle of roade)

          1. past participle of roade

          Adjective

          [edit]

          ros m or n (feminine singular roasă, masculine plural roși, feminine/neuter plural roase)

          1. gnawed, eaten away at
          2. eroded, consumed
          3. (of clothes) careworn, threadbare, shabby, seedy, frayed

          Declension

          [edit]
          Declension of ros
          singular plural
          masculine neuter feminine masculine neuter feminine
          nominative-
          accusative
          indefinite ros roasă roși roase
          definite rosul roasa roșii roasele
          genitive-
          dative
          indefinite ros roase roși roase
          definite rosului roasei roșilor roaselor
          [edit]

          Scottish Gaelic

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          From Old Irish ros (linseed).

          Noun

          [edit]

          ros m (genitive singular rois, plural rosan)

          1. linseed, flax seed

          Etymology 2

          [edit]

          From Old Irish ros (wood, promontory), from Proto-Celtic *ɸrostos, from Proto-Indo-European *pro- (before) + *steh₂- (to stand).

          Noun

          [edit]

          ros m (genitive singular rois, plural rosan)

          1. promontory, headland, peninsula, isthmus
          2. (obsolete except in place names and some compounds) wood, forest, wooded promontory

          References

          [edit]

          Seychellois Creole

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From French roche.

          Noun

          [edit]

          ros

          1. rock, stone

          References

          [edit]
          • D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN

          Spanish

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ˈros/ [ˈros]
          • Rhymes: -os
          • Syllabification: ros

          Etymology 1

          [edit]

          Named after Antonio Ros de Olano (1808–1886), a Spanish general who introduced the hat into the Spanish army

          Noun

          [edit]

          ros m (plural roses)

          1. a type of military hat, similar to a shako

          Etymology 2

          [edit]

          Noun

          [edit]

          ros m pl

          1. plural of ro

          Further reading

          [edit]

          Sranan Tongo

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          Borrowed from Dutch rossen.

          Verb

          [edit]

          ros

          1. to beat up, to give a beating

          Swedish

          [edit]
          Swedish Wikipedia has an article on:
          Wikipedia sv
          en röd ros [a red rose]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          From Old Swedish ros‚ from Middle Low German rose, from Latin rosa.

          Noun

          [edit]

          ros c

          1. a rose (flower, shrub, or heraldic charge)
            • 1963, Arne Qvick, “Rosen [The rose]”‎[5]:
              Ty just nu idag så köpte jag en liten ros i en blomsteraffär. En ros röd som blod så att du förstod att det är dig som jag håller kär.
              For just now today I bought a small rose in a flower shop. A rose as red as blood so that you understood that it is you that I hold dear.
          Declension
          [edit]
          Derived terms
          [edit]
          [edit]
          Descendants
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          Deverbal from rosa (to praise, to commend). Compare Icelandic hrós.

          Noun

          [edit]

          ros n (uncountable)

          1. praise, acclaim
            Antonym: ris
            Spelet har fått mycket ros av kritikerna.
            The game has received much critical acclaim.
            ris och ros
            praise and criticism (idiomatic – also the name of a readers' section in some newspapers (for commending or criticizing))
          Declension
          [edit]
          Declension of ros
          nominative genitive
          singular indefinite ros ros
          definite roset rosets
          plural indefinite
          definite

          Etymology 3

          [edit]

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Noun

          [edit]

          ros

          1. indefinite genitive singular of ro

          Etymology 4

          [edit]

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          [edit]

          ros

          1. passive infinitive of ro
          2. present passive of ro

          References

          [edit]
          • ros”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
          • ros”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
          • ros”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
          • ros in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
          • Häkkinen, Kaisa (2004), Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN

          Anagrams

          [edit]

          Tobati

          [edit]
          Tobati cardinal numbers
           <  1 2 3  > 
              Cardinal : ros

          Numeral

          [edit]

          ros

          1. two

          References

          [edit]
          • Mark Donohue, Tobati, in John Lynch, Malcolm Ross, Terry Crowley, The Oceanic Languages (Curzon Press, Londres, 2002)

          Tok Pisin

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          From German Rost.

          Noun

          [edit]

          ros

          1. rust

          Zoogocho Zapotec

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Borrowed from Spanish arroz, from Andalusian Arabic الرَّوْز (ar-rawz), from Arabic أَرُزّ (ʔaruzz, rice), from Ancient Greek ὄρυζᾰ (óruză).

          Noun

          [edit]

          ros

          1. rice

          Etymology 2

          [edit]

          Borrowed from Spanish rosa, from Latin rosa.

          Noun

          [edit]

          ros

          1. rose
          Derived terms
          [edit]

          References

          [edit]
          • Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000), Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[6] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 270