Jump to content

rinn

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Rinn

Classical Gaelic

[edit]

Pronoun

[edit]

rinn

  1. first-person plural of re

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Germany (Berlin)):(file)

Verb

[edit]

rinn

  1. singular imperative of rinnen

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Irish rind.

Noun

[edit]

rinn f (genitive singular rinne, nominative plural reanna)

  1. point, tip, compass point
  2. top, culmination
  3. (geometry, astronomy) apex
  4. (geography) point, cape, promontory, headland
  5. pointed weapon, sharp-pointed instrument
  6. (poetry) last word of verse-line
Declension
[edit]
Declension of rinn (second declension)
bare forms
singular plural
nominative rinn reanna
vocative a rinn a reanna
genitive rinne reann
dative rinn reanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an rinn na reanna
genitive na rinne na reann
dative leis an rinn
don rinn
leis na reanna
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

rinn m (genitive singular reanna, nominative plural reanna)

  1. (astronomy) star, planet, heavenly body
Declension
[edit]
Declension of rinn (irregular)
bare forms
singular plural
nominative rinn reanna
vocative a rinn a reanna
genitive reanna reann
dative rinn reanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an rinn na reanna
genitive an reanna na reann
dative leis an rinn
don rinn
leis na reanna
Synonyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

rinn

  1. Ulster form of rinne

Etymology 4

[edit]

Pronoun

[edit]

rinn (emphatic rinne)

  1. (obsolete) first-person plural of re

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 257, page 92

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Old Irish do·rigni, deuterotonic form of the perfect tense of do·gní.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    rinn

    1. past of dèan
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      rinn f (genitive singular rinne, plural rinnean)

      1. point, apex
      2. promontory, headland

      Etymology 3

      [edit]

        From Old Irish frinn.

        Alternative forms

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        rinn (emphatic rinne)

        1. with us
        Inflection
        [edit]
        Personal inflection of ri
        Person: simple emphatic
        singular first rium riumsa
        second riut riutsa
        third m ris ris-san
        f rithe rithese
        plural first rinn rinne
        second ribh ribhse
        third riutha riuthasan

        References

        [edit]
        1. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
        2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), “The dialects of Skye and Ross-shire”, in A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, volume II, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 56
        3. ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
        4. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
        5. ^ Ladefoged, Jenny; Ladefoged, Peter; Turk, Alice; Hind, Kevin (5 February 1996), “Word List for Scottish Gaelic (Great Bernera, Lewis, Outer Hebrides, Scotland)”, in The UCLA Phonetics Lab Archive[1], Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics
        6. ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
        7. ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
        8. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[2], Edinburgh: University of Edinburgh
        9. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
        10. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966), Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
        11. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 191
        12. ^ Wentworth, Roy (2003), Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
        13. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), “The dialects of Skye and Ross-shire”, in A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, volume II, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 54

        Swedish

        [edit]

        Verb

        [edit]

        rinn

        1. imperative of rinna

        West Flemish

        [edit]

        Verb

        [edit]

        rinn

        1. to rain
          't Rint vintn.
          It's raining men.

        Derived terms

        [edit]