rus
Translingual[edit]
Symbol[edit]
rus
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch rusten, from Middle Dutch rusten.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rus (present rus, present participle rustende, past participle gerus)
- to rest
- Ek sal nie rus nie. ― I shall not rest.
Albanian[edit]
Adjective[edit]
rus m (feminine ruse)
Related terms[edit]
Azerbaijani[edit]
Cyrillic | рус | |
---|---|---|
Perso-Arabic | روس |
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
rus (definite accusative rusu, plural ruslar)
- a Russian (person)
Declension[edit]
Declension of rus | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | rus |
ruslar | ||||||
definite accusative | rusu |
rusları | ||||||
dative | rusa |
ruslara | ||||||
locative | rusda |
ruslarda | ||||||
ablative | rusdan |
ruslardan | ||||||
definite genitive | rusun |
rusların |
Adjective[edit]
rus (comparative daha rus, superlative ən rus)
- (in izafet II compounds) Russian (of, from, or pertaining to Russia)
- rus dili ― Russian language
- rus yazıçıları ― Russian writers
Derived terms[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
rus (feminine russa, masculine plural russos, feminine plural russes)
- Russian (pertaining to Russia, to the Russian people, or to the Russian language)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
rus m (plural russos, feminine russa)
- Russian (an inhabitant of Russia or an ethnic Russian)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
rus m (uncountable)
- Russian (the Slavic language of the Russians)
Noun[edit]
rus m (plural rusos)
- a long, thick overcoat
Further reading[edit]
- “rus” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dalmatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin radius. Compare Italian raggio, Romanian rază.
Noun[edit]
rus m
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
From an old Danish verb ruse, from Middle Low German rusen (“to rush”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rus c (singular definite rusen, plural indefinite ruse)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Maybe an abbreviaton of Latin depositurus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rus c (singular definite russen, plural indefinite russer)
Inflection[edit]
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Dutch rusch, rosch. The Juncaceae plants may constitute a parallel etymology.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
rus m (plural russen, diminutive rusje n)
- A sod, turf of soil, grass, reed or other vegetation
- (botany) rush (Juncus, Luzula)
- (botany) sea thrift (Armeria maritima)
Synonyms[edit]
- (sod): plag, zode
- (sea thrift): Engels gras n
Derived terms[edit]
- rusachtig (adj)
- (rush-related species; presumably all have a modern from ending in -rus instead of -rusch) Alpenrusch, boschrusch, draadrusch, dwergrusch, greppelrusch, koprusch, lidrusch, moerasrusch, paddenrusch, pitrus, steenrusch, trekrusch, waterrusch, zeerus
- russenpol
- rusruiterskruid, (obsolete) ruschruiterskruid
Etymology 2[edit]
From rechercheur.
Noun[edit]
rus m (plural russen, diminutive rusje n)
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
rus
- Alternative form of ruis
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
rus m
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *rowos, from Proto-Indo-European *rewh₁os (“open space, field”), from *rewh₁- (“to open, wide”). Cognate with Old Irish róe (“flat field”) and Avestan 𐬭𐬀𐬎𐬎𐬀𐬵- (rauuah-, “open space”), English room.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rūs n (genitive rūris); third declension
- countryside, country, lands, fields
- 8 CE, Ovid, Fasti 4.927-928:
- ‘sarculā nunc dūrusque bidēns et vōmer aduncus, rūris opēs, niteant’
- ‘‘Now the hoes and hard mattocks and the curved plowshare – wealth of the countryside – may they gleam.’’
(A prayer spoken by the Flamen Quirinalis during the Robigalia to propitiate the deity Robigo or Robigus and prevent agricultural diseases.)
- ‘‘Now the hoes and hard mattocks and the curved plowshare – wealth of the countryside – may they gleam.’’
- ‘sarculā nunc dūrusque bidēns et vōmer aduncus, rūris opēs, niteant’
- a farm, estate
- a village
Usage notes[edit]
- Rūs is one of a handful of common nouns that take the locative case, other examples being domus and humus.
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem), with locative.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rūs | rūra |
Genitive | rūris | rūrum |
Dative | rūrī | rūribus |
Accusative | rūs | rūra |
Ablative | rūre | rūribus |
Vocative | rūs | rūra |
Locative | rūrī rūre |
rūribus |
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- “rus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make a pleasure-trip into the country: rus excurrere
- to live in the country: ruri vivere, rusticari
- to live (all) one's life (honourably, in the country, as a man of learning): vitam, aetatem (omnem aetatem, omne aetatis tempus) agere (honeste, ruri, in litteris), degere, traducere
- to make a pleasure-trip into the country: rus excurrere
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 531
Norwegian Bokmål[edit]
Noun[edit]
rus m (definite singular rusen, uncountable)
- The mental state of inebriation, intoxication, brought on by using alcohol or other drugs
Derived terms[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
rus m (definite singular rusen, indefinite plural rusar, definite plural rusane)
- intoxication (the state of being intoxicated or drunk)
- extreme joy, ecstasy
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
rus
- imperative of rusa
References[edit]
- “rus” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese[edit]
Noun[edit]
rus m (invariable)
- (historical) Rus (Scandinavian settlers and merchants in Eastern Europe)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Russian русь (rusʹ).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
rus m or n (feminine singular rusă, masculine plural ruși, feminine and neuter plural ruse)
Declension[edit]
Noun[edit]
rus m (plural ruși, feminine equivalent rusoaică)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Scottish Gaelic[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rus m (genitive singular ruis, no plural)
Spanish[edit]
Noun[edit]
rus m (plural rus)
- (historical) Rus (Scandinavian settlers and merchants in Eastern Europe, particulary in Kievan Rus')
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “rus”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Noun[edit]
rus n
- a mental state of intoxication brought on by alcohol or other drugs
- Hon kunde inte minnas vad han gjort under ruset
- She couldn't remember what she had done while intoxicated
- a state of exhilaration, a rush
- De kände ett rus när deras lag gjorde mål
- They felt a rush when their team scored
Declension[edit]
Declension of rus | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | rus | ruset | rus | rusen |
Genitive | rus | rusets | rus | rusens |
Derived terms[edit]
Turkmen[edit]
Alternative forms[edit]
- рус (Cyrillic)
Adjective[edit]
rus (comparative rusrak, superlative iň rus)
Noun[edit]
rus (definite accusative rusy, plural ruslar)
- Russian (person)
Uzbek[edit]
Alternative forms[edit]
- рус (rus) (Cyrillic)
Adjective[edit]
rus
Noun[edit]
rus (plural ruslar)
- Russian (person)
Declension[edit]
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Afrikaans terms with usage examples
- Albanian lemmas
- Albanian adjectives
- Albanian terms with usage examples
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with usage examples
- az:Nationalities
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/us
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan uncountable nouns
- ca:Clothing
- ca:Demonyms
- ca:Languages
- ca:Nationalities
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian masculine nouns
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ʏs
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Botany
- Dutch slang
- Dutch adjectives
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French noun forms
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- Romanian terms borrowed from Russian
- Romanian terms derived from Russian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Nationalities
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Foods
- gd:Grains
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with historical senses
- es:Demonyms
- es:Russia
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Turkmen lemmas
- Turkmen adjectives
- Turkmen nouns
- Uzbek lemmas
- Uzbek adjectives
- Uzbek nouns