urbs
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]urbs (plural urbes)
- A walled city in Ancient Rome.
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Uncertain.
- From Proto-Italic *worβis, from Proto-Indo-European *werbʰ- (“to enclose”) (compare Umbrian 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄 (uerfale, “area for taking auspices”), Hittite [script needed] (warpa-, “enclosure”), Tocharian A warpi (“garden”), Tocharian B werwiye (“garden”)).[1]
- Derivation from Proto-Indo-European *gʰórdʰos (“city”) (from *gʰerdʰ- (“to enclose”), whence e.g. Hittite [script needed] (gurtas, “citadel”) Sanskrit गृह (gṛhá, “house”), English yard) has been proposed,[2] but suffers from irregularities; *horbus would be rather expected.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /urbs/, [ʊrps̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /urbs/, [urbs]
Noun
[edit]urbs f (genitive urbis); third declension
- a city, walled town
- Urbi ferro flammāque minatus est.
- He threatened the city with fire and sword.
- the City, Rome
- Ab urbe condita.
- From the founding of the City.
- Urbi et orbi.
- To the City and the world.
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.7:
- Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provinciam nostram iter facere conari, maturat ab urbe proficisci et quam maximis potest itineribus in Galliam ulteriorem contendit et ad Genavam pervenit.
- When it was reported to Caesar that they were attempting to march through our province he hastened to set out from the City, and, by as great marches as he could, proceeded to Further Gaul, and arrived at Geneva.
- Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provinciam nostram iter facere conari, maturat ab urbe proficisci et quam maximis potest itineribus in Galliam ulteriorem contendit et ad Genavam pervenit.
Declension
[edit]Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | urbs | urbēs urbīs |
Genitive | urbis | urbium |
Dative | urbī | urbibus |
Accusative | urbem | urbīs urbēs |
Ablative | urbe | urbibus |
Vocative | urbs | urbēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Inherited:
- Old Lombard: orba (“Rome”)
- Borrowed:
References
[edit]- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “ŭrbs”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 691
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 444
Further reading
[edit]- “urbs”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “urbs”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- urbs in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the heart of the city: sinus urbis (Sall. Cat. 52. 35)
- to set fire to a city: inflammare urbem
- the city is very beautifully situated: urbs situ ad aspectum praeclara est
- the city is situate on a bay: urbs in sinu sita est
- to be far from town: longe, procul abesse ab urbe
- to enter a city: ingredi, intrare urbem, introire in urbem
- arrival in Rome, in town: adventus Romam, in urbem
- to draw near to a city: appropinquare urbi, rarely ad urbem
- to advance nearer to the city: propius accedere ad urbem or urbem
- in the fifth year from the founding of the city: anno ab urbe condita quinto
- native place: urbs patria or simply patria
- the plague breaks out in the city: pestilentia (not pestis) in urbem (populum) invadit
- a report is spreading imperceptibly: fama serpit (per urbem)
- after having duly taken the auspices: auspicato (rem gerere, urbem condere)
- to banish a person, send him into exile: ex urbe (civitate) expellere, pellere aliquem
- to expel a person from the city, country: exterminare (ex) urbe, de civitate aliquem (Mil. 37. 101)
- to garrison a town: praesidiis firmare urbem
- to garrison a town: praesidium collocare in urbe
- to raise a siege (used of the army of relief): urbis obsidionem liberare
- the heart of the city: sinus urbis (Sall. Cat. 52. 35)
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Ancient Rome
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Places