civitas
Jump to navigation
Jump to search
See also: Civitas
English[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from Latin cīvitās (“city; state, city-state”). Doublet of city.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
civitas (plural civitates)
- (Roman history) The social body of the citizens united by law
- (Roman history) A city and its territory
- (pedantic) A community.
- (pedantic) A state, (chiefly) a city-state.
References[edit]
- Merriam-Webster Online. "civitas". 2015.
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From earlier ceivitās, from Proto-Italic *keiwitāts. Equivalent to cīvis (“citizen”) + -tās.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈkiː.u̯i.taːs/, [ˈkiːu̯ɪt̪äːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃi.vi.tas/, [ˈt͡ʃiːvit̪äs]
Noun[edit]
cīvitās f (genitive cīvitātis); third declension
- (Classical Latin) citizenship and its rights; often referring to Roman citizenship
- (Classical Latin) the state, body politic, citizens of a territory (collectively)
- (Classical Latin, metonymically) a city and all external territory (thus distinguished from urbs)
- (Classical Latin, metonymically) city-states, kingdoms, or tribes, especially under Roman rule.
- (Medieval Latin) a city: a major, biblical, or specially incorporated town, particularly cathedral cities
- His diebus Langobardi Italia invaserunt, Vincentiam Veronamque et reliquas Venetiarum civitates coepit, et per tres annos Ticino possedit.
- In those days that the Lombards invaded Italy, he began Vincentia & Verona and the rest of the Venetian cities, and possessed Ticino for three years.
- His diebus Langobardi Italia invaserunt, Vincentiam Veronamque et reliquas Venetiarum civitates coepit, et per tres annos Ticino possedit.
- (Medieval Latin) a borough: a walled settlement, sometimes particularly former Roman towns
- (Ecclesiastical Latin) either the Church or Heaven
Declension[edit]
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cīvitās | cīvitātēs |
Genitive | cīvitātis | cīvitātum cīvitātium |
Dative | cīvitātī | cīvitātibus |
Accusative | cīvitātem | cīvitātēs |
Ablative | cīvitāte | cīvitātibus |
Vocative | cīvitās | cīvitātēs |
The genitive plural in -um is the etymologically expected one as well as the more frequent.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance: (see there for further descendants)
- Ibero-Romance: (see there for further descendants)
- Insular Romance:
- Borrowings:
References[edit]
- “civitas”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “civitas”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- civitas in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- civitas in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- Plato's ideal republic: civitas optima, perfecta Platonis
- Plato's ideal republic: illa civitas Platonis commenticia
- Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit
- universal history: omnis memoria, omnis memoria aetatum, temporum, civitatum or omnium rerum, gentium, temporum, saeculorum memoria
- the constitution: descriptio civitatis
- to give the state a constitution: civitati leges, iudicia, iura describere
- to be the chief man in the state: principem civitatis esse
- the head of the state: rector civitatis (De Or. 1. 48. 211)
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
- to enroll as a citizen, burgess: in civitatem recipere, ascribere, asciscere aliquem
- to present a person with the freedom of the city: civitatem alicui dare, tribuere, impertire
- to naturalise oneself as a citizen of another country: civitatem mutare (Balb. 11. 27)
- the dregs of the people: faex populi, plebis, civitatis
- aristocracy (as a form of government): civitas, quae optimatium arbitrio regitur
- democracy: imperium populi or populare, civitas or res publica popularis
- to banish a person, send him into exile: ex urbe (civitate) expellere, pellere aliquem
- to banish a person, send him into exile: de, e civitate aliquem eicere
- to expel a person from the city, country: exterminare (ex) urbe, de civitate aliquem (Mil. 37. 101)
- to keep the citizens in servile subjection: civitatem servitute oppressam tenere (Dom. 51. 131)
- to extort money from the communities: pecuniam cogere a civitatibus
- to compel communities to provide troops: imperare milites civitatibus
- to compel communities to provide hostages: obsides civitatibus imperare
- Plato's ideal republic: civitas optima, perfecta Platonis
- “civitas”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “civitas”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
civitas n (plural civitasuri)
Declension[edit]
Declension of civitas
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) civitas | civitasul | (niște) civitasuri | civitasurile |
genitive/dative | (unui) civitas | civitasului | (unor) civitasuri | civitasurilor |
vocative | civitasule | civitasurilor |
References[edit]
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English unadapted borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱey-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms suffixed with -tas
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Classical Latin
- Latin metonyms
- Medieval Latin
- Ecclesiastical Latin
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Government
- la:Society
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns