rose
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English rose, roose, from Old English rōse, from Latin rosa, of uncertain origin but possibly via Oscan from Ancient Greek ῥόδον (rhódon, “rose”) (Aeolic ϝρόδον (wródon)), from Old Persian *wṛda- (“flower”) (compare Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀- (varəδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian [Term?] (gwl /gul/), Persian گل (gul, “rose, flower”), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian վարդ (vard, “rose”), Aramaic וַרְדָּא (wardā) / ܘܪܕܐ (wardā), Arabic وَرْدَة (warda), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ)), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos (“sweetbriar”) (compare Old English word (“thornbush”), Latin rubus (“bramble”), Albanian hurdhe (“ivy”)). Possibly ultimately a derivation from a verb for "to grow" only attested in Indo-Iranian (*Hwardʰ-, compare Sanskrit वर्धति (vardhati), with relatives in Avestan).
Pronunciation[edit]
- (UK) IPA(key): /ɹəʊz/, [ɹ̠ʷəʊz̥]
- (US) IPA(key): /ɹoʊz/, [ɻʷö̞ʊz̥]
Audio (UK) (file) - Rhymes: -əʊz
- Homophones: rows, roes, rhos
Noun[edit]
rose (plural roses)
- A shrub of the genus Rosa, with red, pink, white or yellow flowers.
- A flower of the rose plant.
- c. 1591–1595, William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ii]:
- 1794, Robert Burns, "A Red, Red Rose:"
- 1913, Gertrude Stein, "Sacred Emily":
- A plant or species in the rose family. (Rosaceae)
- Something resembling a rose flower.
- (heraldry) The rose flower, usually depicted with five petals, five barbs, and a circular seed.
- A purplish-red or pink colour, the colour of some rose flowers.
- Web rose:
- A round nozzle for a sprinkling can or hose.
- The usually circular base of a light socket in the ceiling, from which the fitting or chandelier is suspended.
- Any of various large, red-bodied, papilionid butterflies of the genus Pachliopta.
- (mathematics) Any of various flower-like polar graphs of sinusoids or their squares.
- (mathematics, graph theory) A graph with only one vertex.
Descendants[edit]
- → Marshallese: rooj
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb[edit]
rose (third-person singular simple present roses, present participle rosing, simple past and past participle rosed)
- (poetic, transitive) To make rose-coloured; to redden or flush.
- 1599, William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii]:
- A maid yet rosed over with the virgin crimson of modesty.
- (poetic, transitive) To perfume, as with roses.
- 1847, Alfred Tennyson, “(please specify the page number, or |part=Prologue, I to VII, or conclusion)”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], OCLC 2024748:
- the very nape of her white neck
Was rosed with indignation
Adjective[edit]
rose (not comparable)
- Having a purplish-red or pink colour. See rosy.
Translations[edit]
|
|
Derived terms[edit]
- baby rose (Rosa multiflora)
- bed of roses
- bloom is off the rose
- cabbage rose (Rosa × centifolia)
- ceiling rose
- Cherokee rose (Rosa laevigata)
- China rose
- Christmas rose
- come up roses
- compass rose
- damask rose
- desert rose
- dog rose
- English rose
- Glen Rose
- guelder rose
- moss rose
- multiflora rose (Rosa multiflora)
- musk rose
- old rose
- polyantha rose
- rock-rose, rock rose (Cistaceae)
- rose acacia
- rose apple
- rosebay rhododendron
- rose beetle
- rose bowl
- rose-breasted grosbeak
- rosebud
- rose bug (Macrodactylus subspinosus)
- rosebush
- rose campion
- rose chafer
- rose cold
- rose-coloured glasses, rose-colored glasses
- rose-coloured, rose-colored
- rose cut
- rose fever
- rosefinch (Carpodacus)
- rosefish
- rosegarden
- rose geranium
- Rose Grove
- Rose Hill, Rosehill
- Rose Hills
- rosehip
- rose hip
- rose-hued
- roseleaf
- rose mallow
- rose moss
- rose myrtle (Rhodomyrtus tomentosa)
- rosen
- rose of Jericho
- rose of Sharon
- rose oil
- roseola
- rose oxide
- rose periwinkle
- rose petal
- rose-petal, rosepetal
- rose-pink
- rose quartz
- rose-red
- roseroot
- rose slug
- rose syrup
- rose-tinted
- rose topaz
- rosette
- rosewater
- rose water
- rose window
- rosewood
- rosy
- rugosa rose (Rosa rugosa)
- run for the roses
- smell like a rose
- Sturt's desert rose
- sunrose
- tea rose
- the Wars of the Roses
- under the rose
- wild rose
- wind rose
See also[edit]
- (reds) red; blood red, brick red, burgundy, cardinal, carmine, carnation, cerise, cherry, cherry red, Chinese red, cinnabar, claret, crimson, damask, fire brick, fire engine red, flame, flamingo, fuchsia, garnet, geranium, gules, hot pink, incarnadine, Indian red, magenta, maroon, misty rose, nacarat, oxblood, pillar-box red, pink, Pompeian red, poppy, raspberry, red violet, rose, rouge, ruby, ruddy, salmon, sanguine, scarlet, shocking pink, stammel, strawberry, Turkey red, Venetian red, vermillion, vinaceous, vinous, violet red, wine (Category: en:Reds)
- Aaron's beard
- amelanchier
- attar/otto
- blackberry
- bramble
- camellia
- chamiso
- chokeberry
- cloudberry
- compass card
- floribunda
- hardhack
- hawthorn
- Japanese quince
- jetbead
- Juneberry
- lady's mantle
- maccaboy
- Madagascar periwinkle
- mahaleb
- mawar
- meadowsweet
- medlar
- midsummer-men
- mountain ash
- mountain avens
- namby-pamby
- ninebark
- parsley piert
- rambler
- serviceberry
- shadblow
- shadbush
- silverweed
- soapbark
- spirea
- strawberry
- sweet briar
- tormentil
- viburnum
- wild brier
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
rose
- simple past tense of rise
- (now colloquial and nonstandard) past participle of rise
- 1775, The Complete Gazetteer of England and Wales […] [1], volume 1, G. Robinson, and R. Baldwin, page 154:
- Chidley-Mount, Som. on the other ſide of the Parret, oppoſite to Bridgewater, which is ſuppoſed to have roſe from its ruins.
- 1805, Cobbett's Political Register, volume 8, page 89:
- Here the genius of agriculture seems to have rose above its dawn.
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
rose (plural roses)
- Alternative spelling of rosé
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Noun[edit]
rose
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rose f
Verb[edit]
rose
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
From late Old Norse rós, rósa, from Middle Low German rōse, from Latin rosa (“rose”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rose c (singular definite rosen, plural indefinite roser)
Inflection[edit]
Descendants[edit]
- → Greenlandic: ruusa
Etymology 2[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rose c (singular definite roseen, plural indefinite roseer)
- rosé (a pale pink wine)
Inflection[edit]
Etymology 3[edit]
From Old Norse hrósa, whence dialectal English roose, Old Swedish rōsa.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rose (imperative ros, infinitive at rose, present tense roser, past tense roste, perfect tense har rost)
Conjugation[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Old French rose, borrowed from Latin rosa (the expected form if it was inherited would be *reuse).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rose f (plural roses)
- rose (flower)
- rose window
- (heraldry) rose
Derived terms[edit]
Noun[edit]
rose m (plural roses)
Adjective[edit]
rose (plural roses)
- pink
- (humorous) pink, left-wing
- (colloquial) erotic, blue
- (in phrases) rosy, rose-tinted
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Haitian Creole: woz
- Mauritian Creole: roz
- Seychellois Creole: roz
- → Greek: ροζ (roz)
- → Luxembourgish: Rous
- → Persian: رز (roz)
- → Romanian: roz
See also[edit]
blanc | gris | noir |
rouge; cramoisi | orange; brun | jaune; crème |
vert citron | vert | menthe |
cyan; bleu canard | azur | bleu |
violet; indigo | magenta; pourpre | rose |
Further reading[edit]
- “rose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rose f (plural rosis)
Related terms[edit]
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
rose pl
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
rose
- third-person singular past historic of rodere
Etymology 3[edit]
Participle[edit]
rose f pl
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
rōse
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rose
- inflection of rosa:
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
From Old English rōse, from Latin rosa. Reinforced and remodelled on Old French rose, from the same Latin source.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- rose (plant belonging to the genus Rosa)
- rose (flower of the rose plant)
- (heraldry) The rose as a heraldic emblem.
- (figuratively) A morally upstanding and virtuous individual.
- reddish-purple; a rosy colour
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “rō̆se, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
See also[edit]
whit | grey, hor | blak |
red; cremesyn, gernet | citrine, aumbre; broun, tawne | yelow, dorry; canevas |
grasgrene | grene | |
plunket; ewage | asure, livid | blewe, blo, pers |
violet; inde | rose, murrey; purpel, purpur | claret |
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
rose
- Alternative form of rosen (“to boast”)
Norman[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Jersey) (file)
Adjective[edit]
rose m or f
- (Jersey) pink (colour)
- Synonym: (Guernsey) couleur dé raose
Alternative forms[edit]
- rôse (Cotentin)
Noun[edit]
rose f (plural roses)
- rose (flower)
Derived terms[edit]
- pâsse-rose (“peony”)
- rose à sablion, rose dé mielle (“burnet rose”)
- rose à tchian (“common or round-headed poppy, long-headed poppy”)
- rose dé catte
- rose dé mielle
- rose dé Noué (“black hellebore”)
- rose dé papi, rose des clioches (“Canterbury bells”)
- rose dé Sâron, rose dé Sharon
- rose de tchen
- rose d'un jour (“fragrant evening primrose, large-flowered evening primrose, small-flowered evening primrose”)
- rose en bâton (“hollyhock”)
- rose sauvage (“dog rose, sweet briar”)
- rôsette (“rosette”)
- sîmplye rose, doubl'ye rose (“garden rose”)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Latin rosa, via Old Norse rós and rósa
Noun[edit]
rose f or m (definite singular rosa or rosen, indefinite plural roser, definite plural rosene)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “rose” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Latin rosa, via Old Norse rós and rósa
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rose f (definite singular rosa, indefinite plural roser, definite plural rosene)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
rose (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative ros)
- alternative form of rosa
Further reading[edit]
- “rose” in The Nynorsk Dictionary.
Old English[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rōse f (nominative plural rōsan or rōsa)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “rōse”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rose f (oblique plural roses, nominative singular rose, nominative plural roses)
- rose (flower)
Descendants[edit]
- French: rose (see there for further descendants)
- Norman: rose
- Picard: rose
- Walloon: rôze
- → Middle Dutch: roos
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
rose (Cyrillic spelling росе)
- inflection of rosa:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *Hwerdʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Latin
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from Oscan
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Old Persian
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊz
- Rhymes:English/əʊz/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Heraldic charges
- en:Mathematics
- en:Curves
- en:Graph theory
- Translingual translations
- English verbs
- English poetic terms
- English transitive verbs
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Reds
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English colloquialisms
- English nonstandard terms
- English terms derived from French
- English irregular simple past forms
- en:Pinks
- en:Roses
- en:Swallowtails
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Czech verb forms
- Czech present transgressives
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from French
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish verbs
- da:Roses
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- fr:Heraldic charges
- French masculine nouns
- French adjectives
- French humorous terms
- French colloquialisms
- fr:Colors
- fr:Flowers
- fr:Pinks
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Italian past participle forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Heraldry
- enm:Colors
- Middle English verbs
- enm:Flowers
- enm:Plants
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- nrf:Colors
- nrf:Flowers
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Flowers
- nb:Plants
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- nn:Flowers
- nn:Plants
- nn:Roses
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *Hwerdʰ-
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms