whit
Jump to navigation
Jump to search
See also: Whit
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English wiȝt, wight, from Old English wiht (“wight, person, creature, being, whit, thing, something, anything”), from Proto-Germanic *wihtą (“thing, creature”) or *wihtiz (“essence, object”), from Proto-Indo-European *wekti- (“cause, sake, thing”), from *wekʷ- (“to say, tell”). Cognate with Old High German wiht (“creature, thing”), Dutch wicht, German Wicht. Doublet of wight.
Pronunciation[edit]
- enPR: wĭt, hwĭt, IPA(key): /wɪt/, /ʍɪt/
- Rhymes: -ɪt
- Homophone: wit (in accents with the wine-whine merger)
Noun[edit]
whit (plural whits)
- The smallest part or particle imaginable; an iota.
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
- Star. I believe we must leave the killing out, when all is done.
Bot. Not a whit: I have a device to make all well.
- 1917, Countee Cullen, Incident:
- Now I was eight and very small, / And he was no whit bigger / And so I smiled, but he poked out / His tongue, and called me, 'Nigger.'
- 1944 July and August, “London Railway Stations in 1893”, in Railway Magazine, page 201, taken from The English Illustrated Magazine of June 1893:
- In conclusion, I would remark that the great railway stations of London deserve to be visited every whit as much as St. Paul's Cathedral, the Abbey, or the Tower, and they are as worthy a memento of this century as those buildings are of the days that are gone.
Synonyms[edit]
- (smallest part imaginable): bit, iota, jot, scrap
- See also Thesaurus:modicum.
Translations[edit]
smallest part imaginable
Etymology 2[edit]
Preposition[edit]
whit
Anagrams[edit]
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old English hwīt, from Proto-West Germanic *hwīt, from Proto-Germanic *hwītaz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
whit (plural and weak singular white, comparative whitter, superlative whittest)
- white, pale, light (in color)
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[1], published c. 1410, Apocalips 1:14, page 117v; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ⁊ þe heed of him ⁊ his heeris weren whiyt as whiyt wolle .· ⁊ as ſnow / ⁊ þe iȝen of him as flawme of fier .·
- And his head and his hairs were white, like white wool or snow, and his eyes were like fire's flame.
- (referring to people) wearing white clothes
- (referring to people) having white skin
- attractive, fair, beautiful
- bright, shining, brilliant
- (referring to plants) having white flowers
- (heraldry) silver, argent (tincture)
- (alchemy) Inducing the transmutation of a substance into silver
- (medicine) Unusually light; bearing the pallor of death
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- English: white (see there for further descendants)
- Scots: quhite, fyte, fite, whyte, white
- Yola: whit
References[edit]
- “whīt, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
Noun[edit]
whit
- white (colour)
- white pigment
- The white of an egg
- The white of an eye
- white fabric
- white wine
- dairy products
- Other objects notable for being white
Descendants[edit]
References[edit]
- “whīt, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-30.
See also[edit]
whit | grey, hor | blak |
red; cremesyn, gernet | citrine, aumbre; broun, tawne | yelow, dorry, gul; canevas |
grasgrene | grene | |
plunket; ewage | asure, livid | blewe, blo, pers |
violet; inde | rose, murrey; purpel, purpur | claret |
Scots[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
whit
- Alternative form of what
References[edit]
- “what, pron., adv., adj., conj., interj..” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Yola[edit]
Etymology[edit]
From Middle English whit, from Old English hwīt, from Proto-West Germanic *hwīt.
Adjective[edit]
whit (comparative whiter)
References[edit]
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 78
whit, baun | gry | bhlock, blaak |
reed | yulloureed | yullou, ghou, buee |
*leem green | green | *meente |
blúegreen | *asure | blúe |
purple | rowse |
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪt
- Rhymes:English/ɪt/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English prepositions
- English pronunciation spellings
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English terms with quotations
- enm:Heraldry
- enm:Alchemy
- enm:Medicine
- Middle English nouns
- enm:Colors
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots pronouns
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola lemmas
- Yola adjectives
- yol:Colors