rosa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology[edit]

Believed to derive from the name of the Australian native bird rosella (genus Platycercus), a small parrot noted for its ability to vanish when the need arises.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)

  1. (slang, Australia) to hide, vanish, shadow
    Weren't we meant to have dinner with Jane?
    No, she unfortunately had to rosa.

Noun[edit]

rosa (plural rosas)

  1. (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected
    Every time we organise to have dinner, she never turns up.
    I know, she is such a rosa.

Anagrams[edit]

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References[edit]

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian[edit]

Etymology[edit]

Cognate with German rosa.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rosa

  1. pink

See also[edit]

Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rood              oransch; braun              gejb/gölb
                          grea             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Noun[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective[edit]

rosa (invariable)

  1. pink

See also[edit]

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading[edit]

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ro‧sa

Noun[edit]

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. the color pink

Adjective[edit]

rosa

  1. of the colour pink

Classical Nahuatl[edit]

Etymology[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun[edit]

rosa

  1. Rose.
    Synonym: Caxtillan xochitl
    • 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana:
      Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
      (please add an English translation of this quote)

Czech[edit]

Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology[edit]

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun[edit]

rosa f

  1. dew

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • rosa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • rosa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • rosa in Internetová jazyková příručka

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color)

Derived terms[edit]

See also[edit]

Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Noun[edit]

rosa m (uncountable)

  1. (color) pink

Related terms[edit]

Adjective[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (having a pink colour)

References[edit]

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes[edit]

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Estonian: roosa
  • Latvian: rozā
  • Swedish: rosa

See also[edit]

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading[edit]

  • rosa” in Duden online
  • rosa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Irish[edit]

Noun[edit]

rosa m sg or m pl

  1. inflection of ros:
    1. genitive singular
    2. nominative/dative plural

a rosa m pl

  1. vocative plural of ros

an rosa m sg

  1. definite genitive singular of ros

na rosa m pl

  1. definite nominative plural of ros

leis na rosa m pl

  1. definite dative plural of ros

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
rosa not applicable not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]

Italian[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
Rosa - flower
Rosa - colour/color

Etymology 1[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun[edit]

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna or rosétta or rosettìna)

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun[edit]

rosa m (invariable)

  1. (color) pink, rose

Adjective[edit]

rosa (invariable)

  1. pink
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
Related terms[edit]

See also[edit]

Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2[edit]

Past participle of rodere.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle[edit]

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun[edit]

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams[edit]

Latin[edit]

rosa alba (a white rose)

Etymology 1[edit]

Probably derived from Ancient Greek, but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ρόδεα (ródea, rose-bush) which would have been *ρόζα (*róza).[1] Either way, derived from Ancient Greek ῥόδον (rhódon) (Aeolic βρόδον (bródon)), from Old Persian *wṛda- (flower) (compare Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀- (varəδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian گل (gul), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian վարդ (vard), Aramaic וַרְדָּא (wardā) / ܘܪܕܐ (wardā), Arabic وَرْدَة (warda), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ)), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos (sweetbriar) (compare Old English word (thornbush), Latin rubus (bramble), Albanian hurdhe (ivy)). Possibly ultimately a derivation from a verb for "to grow" only attested in Indo-Iranian (*Hwardʰ-, compare Sanskrit वर्धति (vardhati), with relatives in Avestan).

Pronunciation 1[edit]

Noun[edit]

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. a rose
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgicon 4.267:
      Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
      It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
    • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
      Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
      Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
      Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
    Mea rosa.My love.
    Rosa!Honey!
    Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rosa rosae
Genitive rosae rosārum
Dative rosae rosīs
Accusative rosam rosās
Ablative rosā rosīs
Vocative rosa rosae
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Borrowings

Unsorted borrowings

Pronunciation 2[edit]

Noun[edit]

rosā

  1. ablative singular of rosa

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation 1[edit]

Participle[edit]

rōsa

  1. inflection of rōsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Pronunciation 2[edit]

Participle[edit]

rōsā

  1. ablative feminine singular of rōsus

References[edit]

  1. ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 443
  2. ^ Pliny text, Latin version
  3. ^ Pliny text, Latin version 2
  4. ^ Pliny text, English translation 1
  5. ^ Pliny text, English translation 2
  6. ^ Pliny text, alternative English translation

Further reading[edit]

  • "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette

Latvian[edit]

Noun[edit]

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation
    Synonyms: rosība, rosme

Lower Sorbian[edit]

rosa na rožy

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (diminutive roska)

  1. dew (“moisture in the air that settles on plants, etc.”)

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • Muka, Arnošt (1921, 1928), “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999), “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Luxembourgish[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, not comparable)

  1. pink

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1[edit]

From Latin rosa.

Adjective[edit]

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
    Synonym: lyserød

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

rosa (indeclinable (uncountable))

  1. pink, rose (colour)

Etymology 3[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

rosa m or f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rosa (singular and plural rosa)

  1. pink

Noun[edit]

rosa ?

  1. (colour) pink, rose

See also[edit]

Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
     kvit      grå      svart
             raud              oransje; brun              gul
                          grøn             
             (turkis)                           blå
                          rosa; lilla              rosa

Etymology 2[edit]

From Old Norse hrósa.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

  1. to praise
Alternative forms[edit]
  • rose (e- and split infinitives)
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

ein rosa vegg

A first part likely rose (rose) +‎ -a.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rosa (singular and plural rosa)

  1. decorated, especially with rosemaling

Etymology 4[edit]

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn
ein roseblom

From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose (rose)
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

Etymology 5[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
  2. definite singular of ros (erysipelas)

Etymology 6[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

Etymology 7[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

References[edit]

Anagrams[edit]

Old Czech[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Noun[edit]

rosa f

  1. dew

Declension[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. rose (flower)
  2. pink, rose (colour)

Descendants[edit]

See also[edit]

Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
     branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
             vermello              castanho              amarelo
                          verde             
                                       azur
                          cardẽo              rosa

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. dew

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • rosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rosa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose), perhaps from Ancient Greek ῥόδον (rhódon, rose), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adjective[edit]

rosa (invariable)

  1. pink
    Synonym: cor-de-rosa

Noun[edit]

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color)
    Synonym: cor-de-rosa

See also[edit]

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde             
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Sardinian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms[edit]

Logudorese
Campidanese

Noun[edit]

rosa f (uncountable)

  1. (color) pink

Adjective[edit]

rosa (plural rosas)

  1. pink (having a pink colour)

Derived terms[edit]

References[edit]

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese[edit]

buttoni di rosa rùia – red rose buds

Etymology[edit]

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa m (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms[edit]

Noun[edit]

rosa m (uncountable)

  1. (color) pink
  2. chicken pox (childhood disease)
    Synonym: baglioru basthardhu

Adjective[edit]

rosa (invariable)

  1. pink (having a pink colour)

Related terms[edit]

References[edit]

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Serbo-Croatian[edit]

Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /rǒsa/
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun[edit]

ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

  1. dew

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • rosa” in Hrvatski jezični portal

Slovak[edit]

Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

  1. dew

Declension[edit]

References[edit]

  • rosa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

Slovene[edit]

Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rósa f

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Inflection[edit]

Feminine, a-stem
nominative rôsa
genitive rôse
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
dative
(dajȃlnik)
accusative
(tožȋlnik)
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rôso
Feminine, a-stem, mobile accent
nominative rôsa
genitive rosé
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
dative
(dajȃlnik)
accusative
(tožȋlnik)
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rosó

Further reading[edit]

  • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa[1].

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
  • (file)
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: ro‧sa

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (colour)
  3. (heraldry) rose

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Cebuano: rosa
  • Classical Nahuatl: rosa
  • Zoogocho Zapotec: ros
  • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
  • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

Adjective[edit]

rosa (plural rosa or rosas)

  1. pink
  2. feminine singular of roso

Usage notes[edit]

  • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

See also[edit]

Colors in Spanish · colores (layout · text)
     blanco      gris      negro
             rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
             lima              verde              menta
             cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
             violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa

References[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
  • (file)
  • Hyphenation: ro‧sa

Etymology 1[edit]

From a Romance language, likely via German, from French rose.

Noun[edit]

rosa n

  1. pink
    Synonym: skär

Adjective[edit]

rosa

  1. pink

Etymology 2[edit]

From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.

Verb[edit]

rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

  1. praise, commend
    Synonym: prisa
    Antonym: risa
Conjugation[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Upper Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Noun[edit]

rosa f

  1. dew

Further reading[edit]

  • rosa” in Soblex