rosa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Rosa, rósa, ròsa, Rósa, and rösa

Contents

English[edit]

Etymology[edit]

Believed to derive from the name of the Australian native bird rosella (genus Platycercus), a small parrot noted for its ability to vanish when the need arises.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)

  1. (slang, Australia) to hide, vanish, shadow
    Weren't we meant to have dinner with Jane?
    No, she unfortunately had to rosa.

Noun[edit]

rosa (plural rosas)

  1. (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected
    Every time we organise to have dinner, she never turns up.
    I know, she is such a rosa.

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun[edit]

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural roses)

  1. rose

Adjective[edit]

rosa (masculine and feminine plural roses)

  1. pink

See also[edit]

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre      marró
             rosa              roig, vermell, carmesí              taronja              groc, crema
             verd lima              verd              {{{mint green}}}, {{{dark green}}}              cian, xarxet
             atzur              blau              violat, indi              magenta, lila, porpra

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ro‧sa

Noun[edit]

rosa

  1. A rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa.
  2. The color pink.

Classical Nahuatl[edit]

Etymology[edit]

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun[edit]

rosa

  1. Rose.
    • 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
      Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.

Synonyms[edit]


Czech[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosa.

Noun[edit]

rosa f

  1. dew

Declension[edit]


Galician[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. (by extension) any flower
  3. the color rose, a pink

Derived terms[edit]

See also[edit]

Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro      castaño, marrón
             rosa              vermello, ?              laranxa              amarelo, ?
             ?              verde              {{{mint green}}}, {{{dark green}}}              ciano, ?
             ?              azul              ?, ?              ?, púrpura

German[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈʁoːza/
  • (file)
  • Hyphenation: ro‧sa

Adjective[edit]

rosa (comparative rosaner, superlative am rosasten or am rosansten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes[edit]

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparation forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Compare the same in lila.

Declension[edit]

Inflected forms (with infixed -n-):

See also[edit]

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading[edit]

  • rosa in Duden online

Irish[edit]

Noun[edit]

rosa m

  1. genitive singular of ros
  2. nominative plural of ros

Italian[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
Rosa - flower
Rosa - colour

Etymology 1[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrɔ.za/, [ˈr̺ɔːz̪ä]
  • Rhymes: -ɔza
  • Stress: ròsa
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun[edit]

rosa f (plural rose)

  1. rose (flower)
  2. pink (color)
  3. shortlist
  4. (heraldry) rose
  5. (sports) team members

Adjective[edit]

rosa (invariable)

  1. pink
  2. romantic (of movies, books, etc)
  3. gossip (attributive; of news, magazines, etc)
Related terms[edit]

See also[edit]

Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      grigio      nero      marrone
             rosa              rosso, cremisi              arancione              giallo, crema
             limetta              verde              {{{mint green}}}, {{{dark green}}}              ciano, blu petrolio, foglia di tè
             azzurro              blu              violetto, indaco              magenta, viola

Etymology 2[edit]

Past participle of rodere.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈro.za/, [ˈroːz̪ä]
  • Rhymes: -osa
  • Stress: rósa
  • Hyphenation: ro‧sa

Participle[edit]

rosa

  1. feminine singular of roso

Noun[edit]

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
  2. (Tuscany) itch, itching
Synonyms[edit]

Anagrams[edit]


Latin[edit]

rosa alba (a white rose)

Etymology 1[edit]

Might be derived from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. a rose
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgicon 4.267
      Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
      It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
    • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5
      Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[1][2]
      Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[3][4]
      Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[5]
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
    Mea rosa.My love.
    Rosa!Honey!
    Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
Inflection[edit]

First declension.

Case Singular Plural
nominative rosa rosae
genitive rosae rosārum
dative rosae rosīs
accusative rosam rosās
ablative rosā rosīs
vocative rosa rosae
Related terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Inflected form of rōsus, participle of rōdō (gnaw, eat away).

Pronunciation 1[edit]

Participle[edit]

rōsa

  1. nominative feminine singular of rōsus
  2. nominative neuter plural of rōsus
  3. accusative neuter plural of rōsus
  4. vocative feminine singular of rōsus
  5. vocative neuter plural of rōsus

Pronunciation 2[edit]

Participle[edit]

rōsā

  1. ablative feminine singular of rōsus

References[edit]

  • rosa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rosa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • du Cange, Charles (1883), “rosa”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre
  • rosa” in Félix Gaffiot’s Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette (1934)
  1. ^ Pliny text, Latin version
  2. ^ Pliny text, Latin version 2
  3. ^ Pliny text, English translation 1
  4. ^ Pliny text, English translation 2
  5. ^ Pliny text, alternative English translation

Latvian[edit]

Noun[edit]

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation

Synonyms[edit]


Lower Sorbian[edit]

rosa na rožy

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (diminutive roska)

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Declension[edit]


Luxembourgish[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, not comparable)

  1. pink

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1[edit]

From Latin rosa

Adjective[edit]

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

rosa (indeclinable (uncountable))

  1. pink, rose (colour)

Etymology 3[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

rosa m, f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk[edit]

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology 1[edit]

From Latin rosa

Adjective[edit]

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

rosa (indeclinable (uncountable))

  1. pink, rose (colour)

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. definite singular of rose

Old Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. rose (flower)
  2. pink, rose (colour)

Descendants[edit]

See also[edit]

Colors in Old Portuguese · coores, colores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto      castanno
             rosa              vermello, ?              ?              amarelo, ?
             ?              verde              {{{mint green}}}, {{{dark green}}}              ?, ?
             ?              azur              ?, ?              ?, cardẽo

Polish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f

  1. dew

Declension[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese rosa, from Latin rosa (rose), perhaps from Ancient Greek ῥόδον (rhódon, rose), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adjective[edit]

rosa (plural rosa, comparable)

  1. pink

Synonyms[edit]

Noun[edit]

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color)

Synonyms[edit]

See also[edit]

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco      cinza      preto      castanho,
marrom
             rosa,
cor-de-rosa
             vermelho, carmim              laranja,
cor-de-laranja
             amarelo, creme
             verde-limão              verde              {{{mint green}}}, {{{dark green}}}              ciano, azul-petróleo
             azul céu              azul              violeta, índigo,
anil
             magenta, roxo

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

  • (Puter, Vallader) rösa

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /rǒsa/
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun[edit]

ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

  1. dew

Declension[edit]


Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosa, from Proto-Indo-European *Hroseh₂.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rôsa f (genitive rôse or rosé, uncountable)

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc)

Declension[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin rosa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (colour)
  3. (heraldry) rose

Related terms[edit]

See also[edit]

Colors in Spanish · colores (layout · text)
     blanco      gris      negro      marrón
             rosa              rojo, carmín, carmesí, carmesín, cremesín, cremesino              naranja, anaranjado              amarillo, crema
             lima              verde              {{{mint green}}}, {{{dark green}}}              cian, azul-petróleo
             azur              azul              violeta, añil, índigo              magenta, morado, púrpura

Further reading[edit]


Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From a Romance language, likely via German.

Noun[edit]

rosa n

  1. pink
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse hrósa.

Verb[edit]

rosa

  1. praise, commend
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]

Upper Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *rosa.

Noun[edit]

rosa f

  1. dew