branco
French[edit]
Etymology[edit]
Abbreviation of brancardier.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
branco m (plural brancos)
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
branco m (feminine singular branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas)
- white (colour)
See also[edit]
branco | gris | negro |
vermello; carmín | laranxa; castaño, marrón | amarelo; crema |
verde lima | verde | menta; verde escuro |
ciano; azul verdoso | cerúleo | azul |
violeta; anil | maxenta; púrpura | rosa |
Italian[edit]
Etymology[edit]
From branca.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
branco m (plural branchi)
Mirandese[edit]
Adjective[edit]
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas)
Old Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *blancus, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bhleg- (“to shine”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas)
- white
- 1198, Cancioneiro da Ajuda, Paio Soares de Taveirós, A 38: No mundo non me sei parella (facsimile)
- […] mia ſennor branca e / uermella.
- […] my lady of white skin and / reddish face.
- […] mia ſennor branca e / uermella.
- 1198, Cancioneiro da Ajuda, Paio Soares de Taveirós, A 38: No mundo non me sei parella (facsimile)
Descendants[edit]
See also[edit]
branco, blanco, alvo | gris | negro, preto |
vermello | castanho | amarelo |
verde | ||
azur | ||
cardẽo | rosa |
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese branco (“white”), from Late Latin, Vulgar Latin *blancus. The feminine is a doublet of Bianca.
Cognate with Galician branco, Spanish blanco, Catalan blanc, Occitan blanc, French blanc, Italian bianco and English blank.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bran‧co
- Rhymes: -ɐ̃ku
Noun[edit]
branco m (plural brancos)
- white (color)
- Synonym: alvo (poetic)
- (Brazil, informal) blackout (failure in recalling something)
- Me deu um branco na prova!
- I couldn’t remember anything during the test!
- (oenology) Short for vinho branco.
Derived terms[edit]
Noun[edit]
branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas)
- a white person
- Synonyms: (formal and relatively uncommon) caucasiano, (derogatory) branquelo
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:branco.
Adjective[edit]
branco m (feminine singular branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas, comparable)
- white in color
- (of a person) white; Caucasian
- Synonym: (formal and relatively uncommon) caucasiano
- (of a person) pale; pallid
- Synonym: pálido
- white (lightest in color compared to similar objects)
Inflection[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |
positive | branco | branca | brancos | brancas |
comparative | mais branco | mais branca | mais brancos | mais brancas |
superlative | o mais branco branquíssimo |
a mais branca branquíssima |
os mais brancos branquíssimos |
as mais brancas branquíssimas |
augmentative | brancão | brancona | brancões | branconas |
diminutive | branquinho | branquinha | branquinhos | branquinhas |
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:branco.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Angolar: baanku
- Guinea-Bissau Creole: branku
- Indo-Portuguese: branco
- Kabuverdianu: bránku
- Korlai Creole Portuguese: brak
- Kristang: brangku
- Principense: baanku
- Sãotomense: blanku
See also[edit]
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor-de-laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde, verde claro | |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul céu, azul-celeste |
azul |
violeta, lilás; índigo, anil |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Military
- French colloquialisms
- Old Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Portuguese terms derived from Frankish
- Old Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Old Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- gl:Colors
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anko
- Rhymes:Italian/anko/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Mirandese lemmas
- Mirandese adjectives
- mwl:Colors
- Old Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese adjectives
- roa-opt:Colors
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃ku
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃ku/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- pt:Heraldic tinctures
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Oenology
- Portuguese short forms
- Portuguese adjectives
- pt:Colors
- pt:Whites