crema

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Crema, cremá, créma, and cremà

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Italian.

Noun[edit]

crema

  1. The light-colored, orangish head (foam) on a cup of espresso.

Etymology 2[edit]

From Spanish

Noun[edit]

crema (uncountable)

  1. A Mexican foodstuff, the Mexican version of crème fraîche or sour cream

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French crème.

Noun[edit]

crema f (plural cremes)

  1. cream (fat part of milk)
  2. cream (skin product)
  3. soup with cream
  4. custard
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Non-lemma forms.

Verb[edit]

crema

  1. third-person singular present indicative form of cremar
  2. second-person singular imperative form of cremar

Further reading[edit]


Italian[edit]

Noun[edit]

crema f (plural creme)

  1. cream

Derived terms[edit]

Usage notes[edit]

  • panna generally refers to physical cream, while crema refers to the flavor of cream. A pint of creamy gelato would read "crema" and not panna.

Verb[edit]

crema

  1. third-person singular present of cremare
  2. second-person singular imperative of cremare

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Verb[edit]

cremā

  1. second-person singular present active imperative of cremō

References[edit]

  • du Cange, Charles (1883), “crema”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre

Portuguese[edit]

Verb[edit]

crema

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of cremar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of cremar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French crème.

Noun[edit]

crema f (plural cremas)

  1. cream (cosmetic product)
  2. (Latin America) cream (dairy product)
  3. soup with cream
  4. custard
  5. (Latin America, colloquial) mess (disorder)
Synonyms[edit]
  • (dairy product): nata (Spain)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Non-lemma forms.

Verb[edit]

crema

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of cremar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of cremar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cremar.

Etymology 3[edit]

From Ancient Greek τρῆμα (trêma) (perhaps influenced by crema), perforation, orifice

Noun[edit]

crema f (plural cremas)

  1. (rare) dieresis

Further reading[edit]