crame
Jump to navigation
Jump to search
See also: cramé
English
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -eɪm
Etymology 1
[edit]From Scots crame, craim, from Middle Dutch kraeme or Middle Low German krame; both from Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”) or чрѣмъ (črěmŭ, “tent”).[1]
Compare West Frisian kream, Dutch kraam, German Low German Kraam, German Kram, Yiddish קראָם (krom), Swedish kram, Icelandic kram.
Noun
[edit]crame (plural crames)
- (chiefly Scotland) A merchant's booth; a shop or tent where goods are sold; a stall
- (chiefly Scotland) A parcel of goods for sale; a peddler's pack; a kit
References
[edit]- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “kraam1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Etymology 2
[edit]Variant of cram.
Verb
[edit]crame
- Archaic spelling of cram.
- 1599, William Waterman, “The Fardle of Facions”, in Richard Hakluyt, editor, Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation[1], translation of original by Johannes Boemus, archived from the original on 18 February 2009:
- Certaine of the Tartarres, professing the name of Christe, yet farre from his righteousnes: when their parentes waxe aged, to haste their death, crame them with gobins of fatte.
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]crame
- inflection of cramer:
Categories:
- Rhymes:English/eɪm
- Rhymes:English/eɪm/1 syllable
- English terms borrowed from Scots
- English terms derived from Scots
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from Old High German
- English terms derived from Slavic languages
- English terms derived from Old Church Slavonic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Scottish English
- English verbs
- English archaic forms
- English terms with quotations
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms