laranja
Jump to navigation
Jump to search
Basque[edit]

Etymology[edit]
From Arabic نَارَنْج (nāranj), from Persian نارنگ (nârang), from Sanskrit नारङ्ग (nāraṅga, “orange tree”), itself of uncertain origin, possibly Dravidian.
Noun[edit]
laranja inan
Declension[edit]
Declension of laranja (inanimate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | laranja | laranja | laranjak |
ergative | laranjak | laranjak | laranjek |
dative | laranjari | laranjari | laranjei |
genitive | laranjaren | laranjaren | laranjen |
comitative | laranjarekin | laranjarekin | laranjekin |
causative | laranjarengatik | laranjarengatik | laranjengatik |
benefactive | laranjarentzat | laranjarentzat | laranjentzat |
instrumental | laranjaz | laranjaz | laranjez |
inessive | laranjatan | laranjan | laranjetan |
locative | laranjatako | laranjako | laranjetako |
allative | laranjatara | laranjara | laranjetara |
terminative | laranjataraino | laranjaraino | laranjetaraino |
directive | laranjatarantz | laranjarantz | laranjetarantz |
destinative | laranjatarako | laranjarako | laranjetarako |
ablative | laranjatatik | laranjatik | laranjetatik |
partitive | laranjarik | — | — |
prolative | laranjatzat | — | — |
Derived terms[edit]
Derived terms
Adjective[edit]
laranja (comparative laranjago, superlative laranjen, excessive laranjegi)
- having the colour of the fruit of an orange tree.
See also[edit]
zuri | gris | beltz |
gorri | laranja; marroi | hori |
berde | ||
oztin | urdin | |
ubel | more | arrosa |
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
From Arabic نَارَنْج (nāranj), from Persian نارنگ (nârang), from Sanskrit नारङ्ग (nāraṅga, “orange tree”), itself of uncertain origin, possibly Dravidian. Compare Spanish naranja.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: la‧ran‧ja
Adjective[edit]
laranja (invariable)
- orange (having orange as its color)
Noun[edit]
laranja f (plural laranjas)
- orange (fruit)
- orange (color)
- Synonym: cor de laranja
Derived terms[edit]
Noun[edit]
laranja m or f by sense (plural laranjas)
- (colloquial, Brazil) a front man (one who knowingly allows himself or herself to be used for another's profit, especially in political schemes), a straw man
Descendants[edit]
- Kadiwéu: lalaanja
See also[edit]
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor de laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde | verde-água; verde-menta |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul-celeste | azul, índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
Categories:
- Basque terms derived from Arabic
- Basque terms derived from Persian
- Basque terms derived from Sanskrit
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque adjectives
- eu:Colors
- eu:Fruits
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Persian
- Portuguese terms derived from Sanskrit
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese colloquialisms
- Brazilian Portuguese
- pt:Colors
- pt:Oranges
- pt:Fruits