oras
English
[edit]Noun
[edit]oras
Anagrams
[edit]- aros, AROs, ROSA, oars, SORA, rosa, ORSA, Soar, Roas, AORs, Orsa, Rosa, ROAS, Raos, Sora, sora, osar, soar, Raso, AoRs
Ambonese Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese horas.
Noun
[edit]oras
- time
- Oras mana ose kaweng?
- At what time did you get married?
References
[edit]- D. Takaria, C. Pieter (1998), Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish horas, plural of hora, from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: o‧ras
Noun
[edit]oras
- an hour; a time period of sixty minutes; one twenty-fourth of a day
- Synonym: oras
- a duration of time
- an instant of time
- Synonym: panahon
Verb
[edit]oras
- to measure or record the time, duration, or rate of
- to choose when something begins or how long it lasts
Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish horas (“hours”), plural form of hora.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]óras (Basahan spelling ᜂᜍᜐ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *oras. Cognate with Veps oraz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oras (genitive orase, partitive orast)
Declension
[edit]| Declension of oras (ÕS type 9/katus, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | oras | orased | |
| accusative | nom. | ||
| gen. | orase | ||
| genitive | oraste | ||
| partitive | orast | oraseid | |
| illative | orasesse | orastesse oraseisse | |
| inessive | orases | orastes oraseis | |
| elative | orasest | orastest oraseist | |
| allative | orasele | orastele oraseile | |
| adessive | orasel | orastel oraseil | |
| ablative | oraselt | orastelt oraseilt | |
| translative | oraseks | orasteks oraseiks | |
| terminative | oraseni | orasteni | |
| essive | orasena | orastena | |
| abessive | oraseta | orasteta | |
| comitative | orasega | orastega | |
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *oras, from ora + -as.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oras
- (botany) shoot or shoots of cereal or cultivated hay, usually collectively
- Syysvehnän oras talvehtii lumen alla. ― The shoots of winter wheat overwinter under the snow.
Declension
[edit]| Inflection of oras (Kotus type 41/vieras, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | oras | oraat | |
| genitive | oraan | oraiden oraitten | |
| partitive | orasta | oraita | |
| illative | oraaseen | oraisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | oras | oraat | |
| accusative | nom. | oras | oraat |
| gen. | oraan | ||
| genitive | oraan | oraiden oraitten orasten rare | |
| partitive | orasta | oraita | |
| inessive | oraassa | oraissa | |
| elative | oraasta | oraista | |
| illative | oraaseen | oraisiin oraihin rare | |
| adessive | oraalla | orailla | |
| ablative | oraalta | orailta | |
| allative | oraalle | oraille | |
| essive | oraana | oraina | |
| translative | oraaksi | oraiksi | |
| abessive | oraatta | oraitta | |
| instructive | — | orain | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “oras”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]oras
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *oras. Cognates include Finnish oras and Estonian oras.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈorɑs/, [ˈo̞rɑˑz̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈorɑs/, [ˈo̞rɑˑʒ̥]
- Rhymes: -orɑs
- Hyphenation: o‧ras
Noun
[edit]oras
Declension
[edit]| Declension of oras (type 2/patsas, no gradation, gemination) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | oras | orraat |
| genitive | orraan | orrain |
| partitive | orasta, orast | orraita, oraja |
| illative | orraasse | orraisse |
| inessive | orraas | orrais |
| elative | orraast | orraist |
| allative | orraalle | orraille |
| adessive | orraal | orrail |
| ablative | orraalt | orrailt |
| translative | orraaks | orraiks |
| essive | orraanna, orraan | orrainna, orrain |
| exessive1) | orraant | orraint |
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 365
Karao
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish horas, plural form of hora (“hour”).
Noun
[edit]oras
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.raːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.ras]
Verb
[edit]ōrās
Noun
[edit]ōrās
- accusative plural of ōra
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]From a derivative of árti (“plough”), with semantic shift "to plow" > "arable (plowable) land" > "open space" > "air, weather".[1][2]
An alternative theory derives the word from Proto-Indo-European *h₁orh₂-on- (“shore, bank, border, line”), from *h₁erh₂-, possibly a derivative of *h₁er-. In this case, cognate with Latvian ara (“border, country limit, boundary”), Latin ora (“border, coast, region”), Hittite 𒅈𒄩 (er-ḫa-aš /erḫaš/, “boundary, rim, line”), possibly also Sanskrit आरे (āré, “far”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]óras m (plural orai̇̃) stress pattern 3
Declension
[edit]| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | óras | orai̇̃ |
| genitive (kilmininkas) | óro | orų̃ |
| dative (naudininkas) | órui | oráms |
| accusative (galininkas) | órą | órus |
| instrumental (įnagininkas) | óru | orai̇̃s |
| locative (vietininkas) | orè | oruosè |
| vocative (šauksmininkas) | óre | orai̇̃ |
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Derksen, Rick (2015), “oras”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 340
- ^ Wojciech Smoczyński (2018), “óras”, in Lithuanian Etymological Dictionary, Berlin, Germany: Peter Lang, , →ISBN, page 433
Manado Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese horas, plural of hora.
Noun
[edit]oras
Maranao
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish horas, plural form of hora (“hour”).
Noun
[edit]oras
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /ˈɔ.ɾɐs/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈɔ.ɾɐʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɔ.ɾas/
Verb
[edit]oras
Interjection
[edit]oras
Alternative forms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]oras
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish horas, plural of hora (“hour; time”), from Latin hōra, from Ancient Greek ὥρα (hṓra). Doublet of ora.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔoɾas/ [ˈʔoː.ɾɐs]
- Rhymes: -oɾas
- Syllabification: o‧ras
Noun
[edit]oras (Baybayin spelling ᜂᜇᜐ᜔)
- time
- hour
- timing; scheduling
- (figurative) time of retribution
- (figurative) destined hour (of one's death)
Usage notes
[edit]- For sense “time”, the term oras usually refers to specific, countable, measurable units of time, typically with lengths that fall within a day. On the other hand, the term panahon refers to general, uncountable, or indefinite spans of time, often extending beyond a day, including periods or seasons.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “oras”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 454: “Ora) Oras (pp) C. del dia o noche”
Anagrams
[edit]West Makian
[edit]Etymology
[edit]From North Moluccan Malay, from Portuguese horas.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oras
Yogad
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]oras
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Ambonese Malay terms borrowed from Portuguese
- Ambonese Malay terms derived from Portuguese
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay nouns
- Ambonese Malay terms with usage examples
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Central Bikol terms borrowed from Spanish
- Central Bikol terms derived from Spanish
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/orɑs
- Rhymes:Estonian/orɑs/2 syllables
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- et:Botany
- Estonian katus-type nominals
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms suffixed with -as
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/orɑs
- Rhymes:Finnish/orɑs/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Botany
- Finnish terms with usage examples
- Finnish vieras-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/orɑs
- Rhymes:Ingrian/orɑs/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- izh:Botany
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin noun forms
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- Manado Malay terms borrowed from Portuguese
- Manado Malay terms derived from Portuguese
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay nouns
- Maranao terms borrowed from Spanish
- Maranao terms derived from Spanish
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾas
- Rhymes:Spanish/oɾas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oɾas
- Rhymes:Tagalog/oɾas/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Time
- West Makian terms derived from North Moluccan Malay
- West Makian terms derived from Portuguese
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian terms with usage examples
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad lemmas
- Yogad nouns