panahon
Appearance
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]panahón (Badlit spelling ᜉᜈᜑᜓᜈ᜔)
Derived terms
[edit]Central Bikol
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /panaˈhon/ [pa.n̪aˈhon̪]
Audio: (file) - IPA(key): /panaˈʔon/ [pa.n̪aˈʔon̪] (h-dropping)
- Hyphenation: pa‧na‧hón
Noun
[edit]panahón (Basahan spelling ᜉᜈᜑᜓᜈ᜔)
Derived terms
[edit]Higaonon
[edit]Noun
[edit]panahon
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]From pan- + *tahon, with the root from Malay tahun, or presumably an older form of taon.[1] Etymologically equivalent to pan- + taon. Compare Ilocano panawen, Pangasinan panaon, and Kapampangan panaun.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /panaˈhon/ [pɐ.n̪ɐˈhon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: pa‧na‧hon
Noun
[edit]panahón (Baybayin spelling ᜉᜈᜑᜓᜈ᜔)
- time
- Synonym: tiyempo
- a point in time; a duration of time, while
- a period of time; age; era
- Synonym: peryodo
- Panahong Bakal ― Iron Age
- epoch; season; tide
- weather
- (grammar, semantics) grammatical aspect
- Synonym: panahunan
- (grammar, by extension) tense
- Synonym: panahunan
- panghinaharap na panahon ― future tense
- (obsolete) sowing period [16th–17th c.]
Usage notes
[edit]- For sense “time”, the term panahon refers to general, uncountable, or indefinite spans of time, often extending beyond a day, including periods or seasons. On the other hand, the term oras is usually limited to specific, countable, measurable units of time, typically with lengths that fall within a day.
Derived terms
[edit]- ginintuang panahon
- Gitnang Panahon
- habang-panahon
- hindi panahon
- isapanahon
- kapanahon
- kapanahunan
- Karaniwang Panahon
- mabilis ang panahon
- magkapanahon
- magkasapanahon
- may-panahon
- may-sapanahon
- napapanahon
- pamanahon
- pampanahon
- pana-panahon
- panahon ni Limahong
- panahon ni Mahoma
- panahon ng yelo
- panahunan
- panahunin
- pinapanahon
- sapanahon
- taga sa panahon
- takdang panahon
- unang panahon
- wala sa panahon
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈnahon/ [pɐˈn̪aː.hon̪]
- Rhymes: -ahon
- Syllabification: pa‧na‧hon
Noun
[edit]panahon (Baybayin spelling ᜉᜈᜑᜓᜈ᜔) (obsolete)
- cultivation of palm or coconut trees in other's land
Etymology 3
[edit]Possibly related to Malay penaung (“patron; guardian; protector”), from naung.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈnahon/ [pɐˈn̪aː.hon̪]
- Rhymes: -ahon
- Syllabification: pa‧na‧hon
Noun
[edit]panahon (Baybayin spelling ᜉᜈᜑᜓᜈ᜔) (obsolete)
- act of staying in someone else's home to protect them
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “panahon”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “panahon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 196: “Coſecha) Panahon (pc) de trabajo”
- page 570: “Temporal) Panahon (pc) de ſembrar”
- page 574: “Tiempo) Panahon (pc) de ſembrar”
Waray-Waray
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]panahón
Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol terms with audio pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Central Bikol terms with Basahan script
- Higaonon lemmas
- Higaonon nouns
- Tagalog terms prefixed with pan-
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- tl:Grammar
- tl:Semantics
- Tagalog terms with obsolete senses
- Rhymes:Tagalog/ahon
- Rhymes:Tagalog/ahon/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- Waray-Waray terms with IPA pronunciation
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns