arroz
Asturian[edit]
Noun[edit]
arroz f (plural arroces)
Basque[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
arroz inan
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arroz | arroza | arrozak |
ergative | arrozek | arrozak | arrozek |
dative | arrozi | arrozari | arrozei |
genitive | arrozen | arrozaren | arrozen |
comitative | arrozekin | arrozarekin | arrozekin |
causative | arrozengatik | arrozarengatik | arrozengatik |
benefactive | arrozentzat | arrozarentzat | arrozentzat |
instrumental | arrozez | arrozaz | arrozez |
inessive | arrozetan | arrozean | arrozetan |
locative | arrozetako | arrozeko | arrozetako |
allative | arrozetara | arrozera | arrozetara |
terminative | arrozetaraino | arrozeraino | arrozetaraino |
directive | arrozetarantz | arrozerantz | arrozetarantz |
destinative | arrozetarako | arrozerako | arrozetarako |
ablative | arrozetatik | arrozetik | arrozetatik |
partitive | arrozik | — | — |
prolative | arroztzat | — | — |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- "arroz" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “arroz” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Andalusian Arabic الرَّوْز (ar-rawz), from Arabic أَرُزّ (ʔaruzz, “rice”), from Ancient Greek ὄρυζα (óruza, “rice”), of Iranian origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
arroz m (plural arroces)
- (uncountable) rice (Oryza sativa, a cereal)
- rice (specific variety of rice)
- Gran caldeiro de arroz con leite e outras miudenzas.
- Large cauldron of rice with milk and other offal.
- (uncountable) rice (the seeds of this cereal)
Further reading[edit]
- “arroz” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “arroz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Ladino[edit]
Alternative forms[edit]
- aroz (Aki Yerushalayim, French and Turkish orthography spellings in non-trilled rhotic dialects)
- ארוז (Hebrew orthography spelling)
Etymology[edit]
From Old Spanish arroz, from Andalusian Arabic أرز (arráwz), from Arabic أَرُّزّ (ʔarruzz), from Ancient Greek ὄρυζα (óruza); see there for more.
Pronunciation[edit]

Noun[edit]
arroz m (Latin spelling, plural arrozes)
- (uncountable) rice (Oryza sativa of the grass family whose seeds are used as food)
- rice (a specific variety of this plant)
- (uncountable) rice (the seeds of this plant used as food)
- Ayde pashá, mércame un kiló de arroz.
- Come on dear (boy), buy me one kilo of rice.
- A mí me plaze muncho comer arroz.
- I like a lot eating rice.
- (Salóniko) a plate of rice
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Andalusian Arabic الرَّوْز (ar-rawz), from Arabic أَرُزّ (ʔaruzz, “rice”), from Ancient Greek ὄρυζα (óruza, “rice”), of Iranian origin.
Pronunciation[edit]
Audio (file) - Hyphenation: ar‧roz
Noun[edit]
arroz m (plural arrozes)
- (uncountable) rice (Oryza sativa, a cereal)
- rice (specific variety of rice)
- (uncountable) rice (the seeds of this cereal)
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:arroz.
Coordinate terms[edit]
- (Cereals) cereal; arroz, aveia, centeio, cevada, fonio, milhete/milheto, milho, sorgo, trigo, triticale
Derived terms[edit]
- arroz-agulha
- arroz-bravo
- arroz carreteiro
- arroz de auçá
- arroz de cuxá
- arroz-de-espinho
- arroz de festa
- arroz-de-leite
- arroz-de-rato
- arroz-de-telhado
- arroz do brejo
- arroz-doce
- arroz miúdo do Peru
- arrozinho (diminutive)
- feijão-com-arroz
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish [Term?], via Andalusian Arabic الرَّوْز (ar-rawz), via Arabic أَرُزّ (ʔaruzz, “rice”), from Byzantine Greek ὄρυζα (óruza), from an Eastern Iranian language related to Middle Persian blnj (*brinǰ), Northern Kurdish riz (beyond euphrates) and Zazaki riz. Theorized to come to Iranian languages from Sanskrit व्रीहि (vrīhi).
Prior to Sanskrit, it is speculated to be possibly a borrowing from a Dravidian language (compare Proto-Dravidian *wariñci (“rice”)), or from Austroasiatic languages further east.
Alternatively Byzantine Greek ὄρυζα (óruza) is said to be from Hebrew אורז (órez), from South Arabian areez ultimately from Old Tamil 𑀅𑀭𑀺𑀘𑀺 (arici).[1].
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /aˈroθ/ [aˈroθ]
- IPA(key): (Latin America) /aˈros/ [aˈros]
- (Spain) Rhymes: -oθ
- (Latin America) Rhymes: -os
- Syllabification: a‧rroz
Noun[edit]
arroz m (plural arroces)
- rice (cereal plants, Oryza sativa of the grass family whose seeds are used as food)
- rice (the seeds of this plant used as food)
Hyponyms[edit]
- arroz basmati
- arroz cantonés
- arroz chaufa
- arroz frito (“fried rice”)
- arroz integral (“brown rice”)
- arroz negro
- arroz tres delicias
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Maquiritari: ado
References[edit]
Further reading[edit]
- “arroz”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Foods
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Grains
- eu:Plants
- Galician terms borrowed from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Iranian languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician terms with usage examples
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Andalusian Arabic
- Ladino terms derived from Arabic
- Ladino terms derived from Ancient Greek
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino uncountable nouns
- Ladino terms with usage examples
- lad:Foods
- lad:Plants
- Ladino nouns in Aki Yerushalayim orthography
- Ladino nouns in French orthography
- Ladino nouns in Turkish orthography
- Ladino nouns in United Orthography
- Portuguese terms borrowed from Andalusian Arabic
- Portuguese terms derived from Andalusian Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Iranian languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Grains
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Byzantine Greek
- Spanish terms derived from Iranian languages
- Spanish terms derived from Dravidian languages
- Spanish terms derived from Austroasiatic languages
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oθ
- Rhymes:Spanish/oθ/2 syllables
- Rhymes:Spanish/os
- Rhymes:Spanish/os/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Foods
- es:Grains
- es:Plants