fola
Albanian
[edit]Verb
[edit]fola
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fola f (plural foles)
- wave
- choppy seas; choppiness
Icelandic
[edit]Noun
[edit]fola
- inflection of foli:
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English fool, foolish, French fou, Italian folle.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fola
Derived terms
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]fola f (genitive singular fola, nominative plural folta)
- alternative form of fala (“grudge, spite, resentment, feud”)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]fola f
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| fola | fhola | bhfola |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “fola”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “fola”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “fola”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Italian
[edit]Etymology
[edit]Latin fābula (“narration”). Doublet of favola and fiaba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fola f (plural fole)
- (literary) fairy tale
- (by extension, usually in the plural) fib
Further reading
[edit]- fola1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- fola2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Middle Irish
[edit]Etymology 1
[edit]Apparently a specialized form of Old Irish folud (“goods and services owed in virtue of a contract”), from Proto-Celtic *uɸolautom (“wealth, riches, property”).[1]
Noun
[edit]fola f
Descendants
[edit]- Irish: fala
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]fola
Mutation
[edit]| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| fola | ḟola | fola pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fola, fala”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *folō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fola m
- foal, colt
- elephant calf
- camel calf
- Wonders of the East
- Ðā menn ðe tō ðām dyrstiġe beoð þæt hī þæt gold nimen, þonne lǣdað hī mid him olfenda myran mid hyra folan ⁊ stēdan. Þā folan hī getīġað ǣr hī ofer þā ēa faran. Þæt gold hī gefǣtað on ðā myran ⁊ his sylfe onsittað ⁊ þā stēdan þǣr forlǣtað.
- Those who are bold enough to take the gold bring with them male camels and female camels with their calves. They tie up the calves before they cross over the river. They load the gold on the mares, and sit on them themselves, and leave the males there.
- Wonders of the East
Declension
[edit]Weak:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | fola | folan |
| accusative | folan | folan |
| genitive | folan | folena |
| dative | folan | folum |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- John R. Clark Hall (1916), “fola”, in A Concise Anglo-Saxon Dictionary[1], 2nd edition, New York: Macmillan
Old Norse
[edit]Noun
[edit]fola
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fola
- soft mutation of bola
Mutation
[edit]- Albanian non-lemma forms
- Albanian verb forms
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ola
- Rhymes:Asturian/ola/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔla
- Rhymes:Italian/ɔla/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian literary terms
- Italian terms with usage examples
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish feminine nouns
- Middle Irish non-lemma forms
- Middle Irish noun forms
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English masculine n-stem nouns
- ang:Baby animals
- ang:Camelids
- ang:Elephants
- ang:Horses
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms