seer
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
seer (plural seers)
- One who foretells the future; a clairvoyant, prophet, soothsayer or diviner.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 185:
- "But I must not forget to tell you that the lad was born on a Sunday, and had found a card with the four of clubs; therefore he was a seer, that is to say, he could see the supernatural people, but they could not see him."
- One who sees something; an eyewitness.
- 1924, Arthur Eustace Morgan, Tendencies of Modern English Drama (page 140)
- As a seer of beautiful visions, or, shall we say, of visions of the beautiful, he is never weary of celebrating the poet and his vocation.
- 1924, Arthur Eustace Morgan, Tendencies of Modern English Drama (page 140)
Related terms[edit]
Translations[edit]
someone who sees something; an eyewitness
|
someone who foretells the future
|
|
Etymology 2[edit]
See sihr.
Noun[edit]
seer (plural seers)
- Alternative form of sihr
Anagrams[edit]
Alemannic German[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German sēr, from Old High German sēr (“sored, injured”), from Proto-Germanic *sairaz. Cognate with German sehr.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
seer
- very
- Hät mi seer gfroit, Sii kännezlärne.
- It was very nice to meet (polite) you.
- (literally, “(It) gladdened me very to get to know (polite) you.”)
Synonyms[edit]
Danish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
seer c (singular definite seeren, plural indefinite seere)
Inflection[edit]
Declension of seer
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
seer on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Middle Dutch[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Dutch sēr, from Proto-Germanic *sairaz.
Adjective[edit]
sêer
Inflection[edit]
This adjective needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Dutch: zeer
Etymology 2[edit]
From Old Dutch sēr, from Proto-Germanic *sairą.
Noun[edit]
sêer n
Inflection[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Descendants[edit]
- Dutch: zeer
Further reading[edit]
- “seer (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “seer (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “seer (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “seer (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
seer
- Alternative form of sere (“dry”)
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
seer
- Alternative form of sere (“differing”)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
seer m (definite singular seeren, indefinite plural seere, definite plural seerne)
References[edit]
- “seer” in The Bokmål Dictionary.
Old Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin sedēre, present active infinitive of sedeō.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
seer
- to be
- 13th century, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Quen vai contra Santa María con sobervia :
- [...] contra a que vencer foi ao démo per saber ser homildosa [...]
- [...] against her who defeated the devil by being humble [...]
- [...] contra a que vencer foi ao démo per saber ser homildosa [...]
Conjugation[edit]
Conjugation of seer or ser (irregular)
Note: The verbs marked with an asterisk (*) were conjugated accordingly to the Old Portuguese conjugation system, given that there are no records of their usages.
| |||||||
| infinitive | ser seer | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | sendo seendo | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | sido siido |
*sidos *siidos | |||||
| feminine | sida *siida |
*sidas *siidas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
| present | sõo soon son sõ são sejo san |
és eres *sés sées |
é éste sé sée |
somos semos seemos |
sodes sedes seedes *sendes |
son san séen | |
| imperfect | era seia siia sia sedia |
eras seias siias sias *sedias |
era seia sia siia sedia |
eramos *seiamos siiamos *siamos *sediamos |
erades *seiades *siiades *siades *sediades |
eran seian siian *sian *sedian | |
| preterite | fui foi sive sivi sevi |
fuste fusti fuisti *fusche foste seviste *sevisti |
foi fui foe seve seive |
fomos *sevemos |
fustes fostes *sevestes |
foron severon seeron | |
| pluperfect | fora *severa |
foras *severas |
fora severa |
foramos *severamos |
forades *severades |
foran *severan | |
| future | serei seerei |
serás seerás |
será seerá |
seremos seeremos |
seredes seeredes |
serán seerán | |
| conditional | seria seeria |
serias seeria |
seria seeria |
seriamos seeriamos |
seriades seeriades |
serian seerian | |
| subjunctive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
| present | seja sea |
sejas seas |
seja sea |
sejamos seamos |
sejades seades |
sejan sean | |
| preterite | fosse sevesse |
fosses *sevesses |
fosse sevesse |
fôssemos *sevêssemos |
fôssedes *sevêssedes |
fossen sevessen | |
| future | for *sever |
fores *severes |
for sever |
formos *severmos |
fordes *severdes |
foren *severen | |
| imperative | — | tu | vossa mercee | nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
— | |
| affirmative | — | sei sé sée |
seja *sea |
sejamos *seamos |
sede seede *sende |
— | |
| negative | — | sejas *seas |
seja *sea |
sejamos *seamos |
sejades seades |
— | |
| personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
| ser seer |
seres seeres |
ser seer |
sermos seermos |
serdes seerdes |
seren seeren | ||
Descendants[edit]
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin sedēre, present active infinitive of sedeō. As time passed, it merged with ser (“to be”), from Latin sum (“to be”).
Verb[edit]
seer
- to be
- to sit
- 9th century, Anonymous, Glosas Emilianenses :
- in domo tua manes (tu siedes)
- [in Latin] you sit/remain at home, [in Old Spanish, glossing Latin manēs ‘you remain’] you sit/remain
- in domo tua manes (tu siedes)
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid 1001:
- Las armas auien presas & sedien sobre los cauallos
- They had taken up arms and were sitting on their horses
- Las armas auien presas & sedien sobre los cauallos
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid 3118:
- Sed en ũtro eſcaño com̃o Rey a ſeñor
(normalized) Sed en vuestro escaño, como rey a señor- Sit on your chair, as a king [overlooking] a lord
- Sed en ũtro eſcaño com̃o Rey a ſeñor
- 1250, Anonymous, Pre-Alphonsian Bible E6 Mark.13.22:
- e farã ſignos é marauillas pora engannar los eſcogidos ſi ſeer puede
(normalized) E farán signos e maravillas pora engañar los escogidos si seer puede- And they shall make signs and wonders to trick the elect if it can be (=if it's possible)
- e farã ſignos é marauillas pora engannar los eſcogidos ſi ſeer puede
Descendants[edit]
- Spanish: ser (in part)
See also[edit]
Categories:
- English 1-syllable words
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable
- Rhymes:English/iːə(ɹ)
- Rhymes:English/iːə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms with audio links
- English words suffixed with -er
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English agent nouns
- en:People
- en:Stock characters
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Alemannic German terms with usage examples
- Danish words suffixed with -er
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/eːˀɐ
- Rhymes:Danish/eːˀɐ/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adjectives
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch neuter nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Norwegian Bokmål words suffixed with -er
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio links
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ər
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Television
- Old Portuguese terms inherited from Latin
- Old Portuguese terms derived from Latin
- Old Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese verbs
- Old Portuguese terms with quotations
- Old Portuguese verbs ending in -er
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish verbs
- Old Spanish terms with quotations