fin
English[edit]
Pronunciation[edit]
- enPR: fĭn, IPA(key): /fɪn/
Audio (US) (file) - Homophones: thin (with th-fronting), Finn
- Rhymes: -ɪn
Etymology 1[edit]
From Middle English fin, from Old English finn, from Proto-Germanic *finnō, *finǭ (“dorsal fin”) (compare Dutch vin, German Finne, Swedish finne, fena), from Proto-Indo-European *(s)pīn- (“backbone, dorsal fin”) (compare Old Irish ind (“end, point”), Latin pinna (“feather, wing”), Tocharian A spin (“hook”), Sanskrit स्फ्य (sphyá, “splinter, staff”).
Noun[edit]
fin (plural fins)
- (ichthyology) One of the appendages of a fish, used to propel itself and to manoeuvre/maneuver.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 4, in Mr. Pratt's Patients:
- Then he commenced to talk, really talk. and inside of two flaps of a herring's fin he had me mesmerized, like Eben Holt's boy at the town hall show. He talked about the ills of humanity, and the glories of health and Nature and service and land knows what all.
- The fish's fins minimize water flow.
- A similar appendage of a cetacean or other marine animal.
- a dolphin's fin
- A thin, rigid component of an aircraft, extending from the fuselage and used to stabilise and steer the aircraft.
- The fin stabilises the plane in flight.
- A similar structure on the tail of a bomb, used to help keep it on course.
- A hairstyle, resembling the fin of a fish, in which the hair is combed and set into a vertical ridge along the top of the head from about the crown to the forehead.
- A device worn by divers and swimmers on their feet.
- The divers wore fins to swim faster.
- An extending part on a surface of a radiator, engine, heatsink, etc., used to facilitate cooling.
- A sharp raised edge (generally in concrete) capable of damaging a roof membrane or vapor retarder.
Synonyms[edit]
- (appendange of a fish):
- (appendage of a cetacean or other marine animal): flipper (of mammals)
- (aircraft component):
- (of a bomb): vane
- (hairstyle): Mohican
- (device worn by divers): flipper
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb[edit]
fin (third-person singular simple present fins, present participle finning, simple past and past participle finned)
- (transitive) To cut the fins from a fish, shark, etc.
- (intransitive) (Of a fish) to swim with the dorsal fin above the surface of the water.
- 1983, The Fisherman Who Laughed, page 54:
- When you spot him finning just under the surface, you move up quietly and present [...] bait, usually a squid.
- (intransitive) To swim in the manner of a fish.
- A neutrally buoyant diver does not need to fin to maintain depth.
- (transitive) To provide (a motor vehicle etc) with fins.
Further reading[edit]
Fin in the 1921 edition of Collier's Encyclopedia.
Etymology 2[edit]
From Yiddish פֿינף (finf, “five”). Doublet of five and pimp.
Noun[edit]
fin (plural fins)
- (Britain, formerly Australia, slang) a five-pound (£5) note; the sum of five pounds.
- Synonym: fiver
- (US, slang) a five-dollar bill; the sum of five dollars.
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fin m or f (plural fins)
Bambara[edit]
Adjective[edit]
fin
Synonyms[edit]
Crimean Tatar[edit]
Etymology[edit]
Ultimately, from Old Norse Finnr (“Finn, Sami”).
Adjective[edit]
fin
References[edit]
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Dalmatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin faenum. Compare Italian fieno, Romanian fân, Friulian fen, Romansch fain, French foin, Portuguese feno, Spanish heno. Alternative form also possibly through a Venetian intermediate as a loan word.
Noun[edit]
fin m
Danish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fin
Inflection[edit]
Inflection of fin | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Common singular | fin | finere | finest2 |
Neuter singular | fint | finere | finest2 |
Plural | fine | finere | finest2 |
Definite attributive1 | fine | finere | fineste |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
East Yugur[edit]
Etymology[edit]
From Chinese 分 (fēn), compare Western Yugur fïn.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fin
- minute
- Bu la hirti serki wai, jirghuun ceg ghucin findi posqi we.
- I'll probably wake up early and get up at six thirty [six o'clock and thirty minutes].
French[edit]
Etymology[edit]
From Middle French fin, from Old French fin, from Latin finis.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fin f (plural fins)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Adjective[edit]
fin (feminine singular fine, masculine plural fins, feminine plural fines)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “fin” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fin m (plural fins)
Adjective[edit]
fin
Related terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese fin (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fīnis.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fin m or f (plural fines)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “fin” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “fin” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “fin” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “fin” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fin” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gothic[edit]
Romanization[edit]
fin
- Romanization of 𐍆𐌹𐌽
Italian[edit]
Noun[edit]
fin f
Ladin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fin m (plural fins)
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish [Term?], semi-learned term from Latin fīnis.
Noun[edit]
fin f (Latin spelling, Hebrew spelling פין)
Middle French[edit]
Etymology[edit]
From Old French fin, from Latin finis.
Noun[edit]
fin f (plural fins)
Descendants[edit]
- French: fin
Norman[edit]
Etymology[edit]
From Old French fin, from Latin finis.
Adjective[edit]
fin m
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From late Old Norse finn, from Latin finis
Adjective[edit]
fin (neuter singular fint, definite singular and plural fine, comparative finere, indefinite superlative finest, definite superlative fineste)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse finn, from Latin finis.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fin (masculine and feminine fin, neuter fint, definite singular and plural fine, comparative finare, indefinite superlative finast, definite superlative finaste)
- fine
- Dette er ein fin vin.
- This is a fine wine.
- Dette er ein fin vin.
- pretty, handsome
- Kjærasten min er ei veldig fin jente.
- My girlfriend is a very pretty girl.
- Kjærasten min er ei veldig fin jente.
- posh
- Ei fin frue klaga på maten.
- A posh lady complained about the food.
- Ei fin frue klaga på maten.
- good
- Det er ei fin årstid å vitja Noreg på.
- It is a good season to visit Norway.
- Det er ei fin årstid å vitja Noreg på.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fin” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan fin, from Latin finis.
Adjective[edit]
fin m (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural finas)
- fine (particularly slender)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, →ISBN, page 484.
Old French[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
fin m (oblique and nominative feminine singular fine)
- fine, delicate
- circa 1250, Rutebeuf, C’est la complainte d’outremer:
- Serveiz Deu de fin cuer entier
- Serve God with a whole, fine heart
Declension[edit]
Descendants[edit]
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
fin f (oblique plural fins, nominative singular fin, nominative plural fins)
- end (final part)
Descendants[edit]
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from French fin, from Latin finis.
Adjective[edit]
fin m or n (feminine singular fină, masculine plural fini, feminine and neuter plural fine)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
From Vulgar Latin root *fīliānus, from Latin fīlius. Compare also Albanian fijan, Italian figliano.
Noun[edit]
fin m (plural fini, feminine equivalent fină)
Declension[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Romansch[edit]
Etymology 1[edit]
Preposition[edit]
fin
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) until, till
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) by
Synonyms[edit]
- (Sursilvan) tochen
- (Sutsilvan) antocen, antoca, toca
- (Rumantsch Grischun) enfin
- (Surmiran) anfignen
- (Puter, Vallader) infin
- (by):
- (Sursilvan) entochen
Conjunction[edit]
fin
Synonyms[edit]
- (Sursilvan) tochen che, entochen che
- (Sutsilvan) antoca, antocen, toca
- (Surmiran) anfignen tgi
- (Puter, Vallader) fin cha
Adverb[edit]
fin
Synonyms[edit]
- (Sursilvan) tochen, entochen
- (Sutsilvan) antocen, antoca, toca
- (Surmiran) anfignen
- (Puter, Vallader) infin
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
fin m (feminine singular fina, masculine plural fins, feminine plural finas)
Alternative forms[edit]
- (Sutsilvan, Surmiran) fegn
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
fin f (plural fins)
Alternative forms[edit]
- (Sutsilvan, Surmiran) fegn
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From German fein and Italian fino, from Latin.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fȋn (definite fȋnī, comparative finiji, Cyrillic spelling фи̑н)
Declension[edit]
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | fin | fina | fino | |
genitive | fina | fine | fina | |
dative | finu | finoj | finu | |
accusative | inanimate animate |
fin fina |
finu | fino |
vocative | fin | fina | fino | |
locative | finu | finoj | finu | |
instrumental | finim | finom | finim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | fini | fine | fina | |
genitive | finih | finih | finih | |
dative | finim(a) | finim(a) | finim(a) | |
accusative | fine | fine | fina | |
vocative | fini | fine | fina | |
locative | finim(a) | finim(a) | finim(a) | |
instrumental | finim(a) | finim(a) | finim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | fini | fina | fino | |
genitive | finog(a) | fine | finog(a) | |
dative | finom(u/e) | finoj | finom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
fini finog(a) |
finu | fino |
vocative | fini | fina | fino | |
locative | finom(e/u) | finoj | finom(e/u) | |
instrumental | finim | finom | finim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | fini | fine | fina | |
genitive | finih | finih | finih | |
dative | finim(a) | finim(a) | finim(a) | |
accusative | fine | fine | fina | |
vocative | fini | fine | fina | |
locative | finim(a) | finim(a) | finim(a) | |
instrumental | finim(a) | finim(a) | finim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | finiji | finija | finije | |
genitive | finijeg(a) | finije | finijeg(a) | |
dative | finijem(u) | finijoj | finijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
finiji finijeg(a) |
finiju | finije |
vocative | finiji | finija | finije | |
locative | finijem(u) | finijoj | finijem(u) | |
instrumental | finijim | finijom | finijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | finiji | finije | finija | |
genitive | finijih | finijih | finijih | |
dative | finijim(a) | finijim(a) | finijim(a) | |
accusative | finije | finije | finija | |
vocative | finiji | finije | finija | |
locative | finijim(a) | finijim(a) | finijim(a) | |
instrumental | finijim(a) | finijim(a) | finijim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | najfiniji | najfinija | najfinije | |
genitive | najfinijeg(a) | najfinije | najfinijeg(a) | |
dative | najfinijem(u) | najfinijoj | najfinijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
najfiniji najfinijeg(a) |
najfiniju | najfinije |
vocative | najfiniji | najfinija | najfinije | |
locative | najfinijem(u) | najfinijoj | najfinijem(u) | |
instrumental | najfinijim | najfinijom | najfinijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | najfiniji | najfinije | najfinija | |
genitive | najfinijih | najfinijih | najfinijih | |
dative | najfinijim(a) | najfinijim(a) | najfinijim(a) | |
accusative | najfinije | najfinije | najfinija | |
vocative | najfiniji | najfinije | najfinija | |
locative | najfinijim(a) | najfinijim(a) | najfinijim(a) | |
instrumental | najfinijim(a) | najfinijim(a) | najfinijim(a) |
Related terms[edit]
References[edit]
- “fin” in Hrvatski jezični portal
Slovene[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fȋn (comparative finȇjši, superlative nȁjfinȇjši)
Further reading[edit]
- “fin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish fin, a semi-learned descendant of Latin fīnis[1].
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fin m (plural fines)
- (sometimes feminine) end
- el fin de semana ― the weekend
- purpose, aim, objective, goal
- end, stop, halt, close, finish (ending point)
Derived terms[edit]
- a tal fin (“to this end, to that end”)
- para este fin (“for this purpose”)
- poner fin a (“put a stop to, put an end to, call a halt to”)
- a buen fin no hay mal tiempo
- a fin de
- a fin de
- a fin de cuentas
- a fin de que
- al fin
- con el fin de
- con el fin de
- el fin justifica los medios
- fin del mundo
- fin de semana
- fino
- llegar a fin de mes
- por fin
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “fin” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
References[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Since at least the 16th century, from French fin.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fin (comparative finare, superlative finast)
Declension[edit]
Inflection of fin | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | fin | finare | finast |
Neuter singular | fint | finare | finast |
Plural | fina | finare | finast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | fine | finare | finaste |
All | fina | finare | finaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. |
Anagrams[edit]
Volapük[edit]
Noun[edit]
fin (nominative plural fins)
Declension[edit]
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Ichthyology
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms derived from Yiddish
- English doublets
- British English
- English slang
- American English
- English three-letter words
- en:Footwear
- en:Hair
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian nouns with multiple genders
- Bambara lemmas
- Bambara adjectives
- Crimean Tatar terms derived from Old Norse
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar adjectives
- crh:Nationalities
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms derived from Venetian
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian masculine nouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- East Yugur terms derived from Chinese
- East Yugur terms with IPA pronunciation
- East Yugur lemmas
- East Yugur nouns
- East Yugur terms with usage examples
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- French adjectives
- Quebec French
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Friulian adjectives
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician nouns with varying gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian feminine nouns
- Italian apocopic forms
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino feminine nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Guernsey Norman
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms with quotations
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romansch lemmas
- Romansch prepositions
- Sursilvan Romansch
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Romansch conjunctions
- Romansch adverbs
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch adjectives
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Slovene terms borrowed from Italian
- Slovene terms derived from Italian
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adjectives
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish 1-syllable words
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Volapük lemmas
- Volapük nouns