finar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Verb[edit]

finar (first-person singular indicative present fino, past participle fináu)

  1. to finish
    Synonym: acabar

Conjugation[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

From fi +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

finar (first-person singular present fino, past participle finat)

  1. (intransitive, euphemistic) to die
  2. (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation[edit]

Further reading[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese finar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fin (end) +‎ -ar; compare also Old Galician-Portuguese fĩir.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

finar (first-person singular present fino, first-person singular preterite finei, past participle finado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to die
    Synonyms: expirar, falecer, morrer
  2. (intransitive) to die
    • 1383, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindonienses, page 182:
      Item mando enterrar meu corpo, se desta doença finar, en no adro desta Santa Maria
      Item, I command to bury my body, if I die from this disease, in the churchyard of this [church of] Saint Mary
    Synonyms: expirar, falecer, morrer

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

  • fin (end)

References[edit]

  • finar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • finar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • finar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • finar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • finar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) from Latin finis.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

finar (present tense finas, past tense finis, future tense finos, imperative finez, conditional finus)

  1. (transitive, intransitive) to end, to finish

Conjugation[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Fim (end) +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (Brazil) /fiˈna(ʁ)/, [fiˈna(h)]
    • IPA(key): (São Paulo) /fiˈna(ɾ)/, [fiˈna(ɾ)]
    • IPA(key): (Rio) /fiˈna(ʁ)/, [fiˈna(χ)]
  • IPA(key): (Portugal) /fiˈnaɾ/, [fiˈnaɾ]

  • (Paulista) IPA(key): /fi.ˈna(ɾ)/, /fi.ˈna(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /fi.ˈna(ɾ)/, /fi.ˈna(ɻ)/
  • Hyphenation: fi‧nar

Verb[edit]

finar (first-person singular present indicative fino, past participle finado)

  1. (intransitive) to finish (to come to an end)
    Synonyms: acabar, findar, terminar
  2. to debilitate; to enfeeble
    Synonyms: debilitar, enfraquecer, esmorecer
  3. (takes a reflexive pronoun, euphemistic) to die (become dead)
    Synonyms: falecer, morrer, ir dessa para uma melhor, partir
  4. first-person singular (eu) personal infinitive of finar
  5. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of finar
  6. first-person singular (eu) future subjunctive of finar
  7. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of finar

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From fin (end) +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /fiˈnaɾ/, [fiˈnaɾ]

Verb[edit]

finar (first-person singular present fino, first-person singular preterite finé, past participle finado)

  1. to pass on, pass away (die)
  2. (reflexive) to yearn, long

Conjugation[edit]

Further reading[edit]