partir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: partîr

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin partīre

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /paɾˈtiɾ/, [paɾˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: par‧tir

Verb

[edit]

partir (first-person singular indicative present parto, past participle partíu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Catalan partir, from Latin partīre (distribute, divide).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

partir (first-person singular present parteixo, first-person singular preterite partí, past participle partit)

  1. to divide, to split
  2. to part, to split up
  3. to share

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin partīre.

Verb

[edit]

partir (ORB, broad)

  1. to leave

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  • partir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • partir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French partir, from Old French partir, from Latin partīre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /paʁ.tiʁ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iʁ

Verb

[edit]

partir

  1. (obsolete, transitive) to share, to share out, to divide
    Avoir maille à partir avec quelqu’un.
    To have scores to settle with someone, to have a bone to pick with someone.
  2. (intransitive) to go away, leave, depart
    • Attributed to Alphonse Allais
      Partir, c’est mourir un peu, mais mourir, c’est partir beaucoup.
      Parting is a little bit of dying, but dying is the great parting.
  3. (intransitive) to originate
    Synonym: s’en aller
    Toutes les artères partent du cœur.All arteries originate from the heart.
  4. (intransitive, euphemistic) to die
    Synonym: s’en aller
    Il ne s’est pas vu partirHe has not seen death
  5. (intransitive, figuratively) to emanate
    Cette croyance est partie d’un mauvais principe.
    This belief emanates from an evil principle.
  6. (Quebec, informal, transitive) to start
    partir une affaireto start a business
  7. (Lebanon, intransitive) to go
    Moi et mes amies, on est parties au cinémaMy friends and I went to the movie theater.
    Layan et moi on est parties à l’école ensemble.Layan and I used to go to school together.

Usage notes

[edit]

Conjugation

[edit]

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) pars and (il) part in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *partis and *partit (as in the past historic).

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese partir, from Latin partīre, present active infinitive of partiō (I distribute, divide).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /paɾˈtiɾ/ [paɾˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: par‧tir

Verb

[edit]

partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite partín, past participle partido)
partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite partim or parti, past participle partido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to go away, to leave, to depart
    Synonyms: marchar, saír
  2. (transitive) to split, cleave, divide; to break
    Synonyms: fender, romper, tronzar
  3. (transitive) to quarter
    Synonym: despedazar
  4. (transitive) to share; to allot
    Synonyms: compartir, partillar, repartir
  5. (of water) to assign a period of irrigation
    Synonyms: compartir, repartir

Conjugation

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Verb

[edit]

partir (apocopated)

  1. Apocopic form of partire

Ladin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin partīre, present active infinitive of partiō (I distribute, divide).

Verb

[edit]

partir

  1. to depart, leave

Conjugation

[edit]
  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
[edit]

Middle French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French partir, from Latin partīre, present active infinitive of partiō (I distribute, divide).

Verb

[edit]

partir

  1. (intransitive or reflexive, se partir) to leave
  2. (transitive) to divide up
    • 1595, Michel de Montaigne, Essais:
      Nous partons le fruict de nostre chasse avec noz chiens et oyseaux, comme la peine et l’industrie.
      We divide up the fruit of our hunt with our dogs and birds, just as we do the pain and the hard work.

Descendants

[edit]
  • French: partir

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin partīre

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

partir

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin partīre, present active infinitive of partiō (I distribute, divide).

Verb

[edit]

partir

  1. (intransitive) to leave
  2. (reflexive, se partir) to leave
  3. to divide up
    • c. 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan:
      La nostre amur, nostre desir
      ne pot unques nuls hom partir
      Our love, our desire
      no man can split it up

Conjugation

[edit]

This verb conjugates as a third-group or second-group verb (ending in -ir, without or with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin partīre, present active infinitive of partiō (I distribute, divide).

Verb

[edit]

partir

  1. (intransitive or pronominal) to leave
  2. (transitive) to divide up

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese partir, from Latin partīre (to distribute, to divide).

Pronunciation

[edit]
 
 

Verb

[edit]

partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite parti, past participle partido)

  1. (transitive) to split (divide something, especially in two roughly equal parts)
    Synonyms: dividir, (without the suggestion of equal parts) quebrar
    Tente partir esse pedaço de madeira.Try to split this piece of wood.
  2. (intransitive or pronominal) to split; to break apart (become divided, especially in two roughly equal parts)
    Synonym: (without the suggestion of equal parts) quebrar
    O meu monitor se partiu em mil pedacinhos com a pancada.My monitor burst into a thousand little pieces with the blow.
  3. (formal, intransitive) to depart; to leave; to go away
    Synonyms: sair, ir embora
    Temos que partir da cidade o quanto antes.We have to leave the city as soon as possible.
  4. (euphemistic, intransitive) to leave us; to depart (die)
    Synonyms: (general) morrer, (polite) falecer, (impolite) bater as botas
    Meu tio partiu ontem de noite.My uncle departed last night.
  5. (intransitive) to come (be caused by) [with de ‘from’]
    Synonym: surgir
    De onde partiram suas dúvidas?Where do your doubts come from?
  6. (intransitive, colloquial) to start behaving (in a particular way) [with para ‘something, especially a noun referring to violent behaviour’]
    Me dê o dinheiro senão eu vou ter que partir pra violência.Give me the money or I’ll have to go violent on you.
  7. (intransitive, colloquial) to fall on; to attack [with para or para cima de ‘someone’]
    Synonyms: atacar, investir
    O cachorro partiu para cima de mim assim que me viu.The dog attacked me as soon as it saw me.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin partīre (to distribute, divide). Compare English party.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /paɾˈtiɾ/ [paɾˈt̪iɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: par‧tir

Verb

[edit]

partir (first-person singular present parto, first-person singular preterite partí, past participle partido)

  1. to divide, split
    Synonym: dividir
  2. to go away, leave, depart
    Synonym: salir
  3. (reflexive) to crack up, have a laugh
  4. (reflexive, colloquial) to fall in love
  5. (pronominal) to crack open (e.g., one's head)

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Venetan

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin partīre, present active infinitive of partiō (I distribute, divide). Compare Italian partire.

Verb

[edit]

partir

  1. (transitive) to leave

Conjugation

[edit]
  • Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.