parto

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chavacano[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Spanish parto.

Noun[edit]

parto

  1. childbirth

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology[edit]

From Italian parte, French partie, English part, all ultimately from Latin partem, accusative of pars (part, piece, portion).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈparto]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: par‧to

Noun[edit]

parto (accusative singular parton, plural partoj, accusative plural partojn)

  1. part
    Kvankam ĉi tiu parto de la muzeo fermitas per ŝanĝoj, la restaĵo de la muzeo estas aperta al la publiko.
    Although this part of the museum is closed for alterations, the remainder of the museum is open to the public.
  2. share
    Ni ĉiuj havis parton la sukceso de la karitata bazaro.
    We all had a share in the success of the charity bazaar.

Derived terms[edit]

  • antaŭparto (forepart)
  • ĉefparto (body, literally the largest or most important part of something)
  • partopreni (to take part, participate)

Galician[edit]

Verb[edit]

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Esperanto partoEnglish partFrench partGerman PartItalian parteSpanish parte.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

parto (plural parti)

  1. part, share, portion
  2. part (in games, music, etc.)

Derived terms[edit]

  • dispartigar (to dismember; take part from part, take limb from limb)
  • dupartigo (bipartition)
  • partala (partial: affecting a part only, not total)
  • partigar (to divide into different shares, portions)
  • partigebla (divisible into parts or shares)
  • partoprenanto (sharer, partaker, participant)
  • partoprenar (to take a share in, participate in)

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpar.to/
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: pàr‧to

Etymology 1[edit]

From Latin partus.

Noun[edit]

parto m (plural parti)

  1. childbirth, labour/labor, parturition
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

parto m (plural parti)

  1. Parthian

Adjective[edit]

parto (feminine parta, masculine plural parti, feminine plural parte)

  1. Parthian

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

parto

  1. first-person singular present indicative of partire

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

partō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of partus

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpar.tɔ/
  • Rhymes: -artɔ
  • Syllabification: par‧to

Verb[edit]

parto

  1. impersonal past of przeć

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtu, (Brazil) -aʁtu
  • Hyphenation: par‧to

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese parto, from Latin partus (birth), from pariō (to bring forth, to give birth to, to produce), from Proto-Indo-European *per- (to bring forth).

Noun[edit]

parto m (plural partos)

  1. childbirth (act of giving birth)
    Synonyms: nascimento, parição, paridela, parturição
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpaɾto/ [ˈpaɾ.t̪o]
  • Rhymes: -aɾto
  • Syllabification: par‧to

Etymology 1[edit]

From Latin partus.

Noun[edit]

parto m (plural partos)

  1. childbirth, labor
    ponerse de partogo into labor
  2. offspring
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Partia.

Adjective[edit]

parto (feminine parta, masculine plural partos, feminine plural partas)

  1. Parthian

Noun[edit]

parto m (plural partos, feminine parta, feminine plural partas)

  1. Parthian

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Further reading[edit]