salir

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin salīre, present active infinitive of saliō

Verb[edit]

salir

  1. to leave, go out
  2. to come out

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish salir, from Latin salīre, present active infinitive of saliō, ultimately from Proto-Indo-European *sl̥i-.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: sa‧lir

Verb[edit]

salir

  1. to work; to function correctly; to act as intended; to achieve the goal designed for

French[edit]

Etymology[edit]

From sale.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sa.liʁ/
  • (file)

Verb[edit]

salir

  1. to dirty, make dirty
  2. to sully (someone's reputation etc.)

Conjugation[edit]

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Icelandic[edit]

Noun[edit]

salir

  1. indefinite nominative plural of salur

Indonesian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Malay salir, from Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Sunda-Sulawesi *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.

Verb[edit]

salir (used in the form menyalir)

  1. Alternative form of alur

Malay[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Sunda-Sulawesi *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

salir (Jawi spelling سالير, used in the form menyalir)

  1. Alternative form of alur

Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin salīre, present active infinitive of saliō. Compare Italian salire.

Verb[edit]

salir

  1. to jump

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin salīre, present active infinitive of saliō, ultimately from Proto-Indo-European *sl̥i-. Compare Portuguese sair.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

salir (first-person singular present salgo, first-person singular preterite salí, past participle salido)

  1. to go out, leave
  2. to go out (To leave one's abode to go to public places)
  3. to go out, date (be in a relationship)
  4. to leave
  5. to log out
  6. to rise (the Sun)
  7. to appear, to look (on a painting, photo, movie, play, TV, platform, etc)
    En esta foto salgo bonita, por eso es la que muestro.
    In this picture I look pretty, so, this is what I show.
  8. to result, to arise as a consequence
    Luis salió herido de la pelea.
    Luis became hurt from the fight.
    Aposté al 10 pero salió un 5.
    I bet for 10 but it resulted 5.
  9. to turn out
    Salió a su madre.
    She turned out like her mother.
  10. (reflexive, colloquial, Spain) to rock, rule (be fantastic)

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Related terms[edit]