entrar
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin intrāre, present active infinitive of intrō.
Verb[edit]
entrar (first-person singular indicative present entro, past participle entráu)
Conjugation[edit]
infinitive | entrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | entrando | ||||||
past participle | m entráu, f entrada, n entrao, m pl entraos, f pl entraes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | entro | entres | entra | entramos | entráis | entren |
imperfect | entraba | entrabes | entraba | entrábemos, entrábamos | entrabeis, entrabais | entraben | |
preterite | entré | entrasti, entresti | entró | entremos | entrastis, entrestis | entraron | |
pluperfect | entrare, entrara | entrares, entraras | entrare, entrara | entráremos, entráramos | entrareis, entrarais | entraren, entraran | |
future | entraré | entrarás | entrará | entraremos | entraréis | entrarán | |
conditional | entraría | entraríes | entraría | entraríemos, entraríamos | entraríeis, entraríais | entraríen | |
subjunctive | present | entre | entres, entras | entre | entremos | entréis | entren, entran |
imperfect | entrare, entrara | entrares, entraras | entrare, entrara | entráremos, entráramos | entrareis, entrarais | entraren, entraran | |
imperative | — | entra | — | — | entrái | — |
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin intrāre, present active infinitive of intrō.
Verb[edit]
entrar (first-person singular present entro, past participle entrat)
- to enter
Conjugation[edit]
infinitive | entrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | entrant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | entrat | entrada | |||||
plural | entrats | entrades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | entro | entres | entra | entrem | entreu | entren | |
imperfect | entrava | entraves | entrava | entràvem | entràveu | entraven | |
future | entraré | entraràs | entrarà | entrarem | entrareu | entraran | |
preterite | entrí | entrares | entrà | entràrem | entràreu | entraren | |
conditional | entraria | entraries | entraria | entraríem | entraríeu | entrarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | entri | entris | entri | entrem | entreu | entrin | |
imperfect | entrés | entressis | entrés | entréssim | entréssiu | entressin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | entra | entri | entrem | entreu | entrin |
References[edit]
- “entrar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese entrar, intrar, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrei, past participle entrado)
- to enter
- Antonym: saír
- to begin
- Antonym: comezar
- (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)
- Synonym: sachar
- first/third-person singular future subjunctive of entrar
- first/third-person singular personal infinitive of entrar
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “entrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “entrar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “entrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “entrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.
Verb[edit]
entrar (Latin spelling)
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese entrar, intrar, from Latin intrāre.
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ʁ)/ [ẽˈtɾa(h)], (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ʁ)/ [ĩˈtɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ʁ)/ [ẽˈtɾa(χ)], (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ʁ)/ [ĩˈtɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈtɾa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩˈtɾa(ɻ)/
Audio (Brazil) (file) - Hyphenation: en‧trar
Verb[edit]
entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entrei, past participle entrado)
- to enter, to go into
Conjugation[edit]
1Brazil.
2Portugal.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:entrar.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō. Cognate with English enter.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
entrar (first-person singular present entro, first-person singular preterite entré, past participle entrado)
- to enter
- to come in, to get in, to go in, to get inside, to come on in
- to break in
- to join, to enter, to start
- to access, to log in
- to fit
- to step in
- to input, to enter (data, information)
- to enter in, to enter into, to get into, to come into, to walk into, to step into, to slip into (entrar + en)
- to break into (entrar + en)
- to fit in, to fall in, to fall within (entrar + en)
- (colloquial, transitive) to make a move (on someone)
- (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)
Conjugation[edit]
infinitive | entrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | entrando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | entrado | entrada | |||||
plural | entrados | entradas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | entro | entrastú entrásvos |
entra | entramos | entráis | entran | |
imperfect | entraba | entrabas | entraba | entrábamos | entrabais | entraban | |
preterite | entré | entraste | entró | entramos | entrasteis | entraron | |
future | entraré | entrarás | entrará | entraremos | entraréis | entrarán | |
conditional | entraría | entrarías | entraría | entraríamos | entraríais | entrarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | entre | entrestú entrésvos2 |
entre | entremos | entréis | entren | |
imperfect (ra) |
entrara | entraras | entrara | entráramos | entrarais | entraran | |
imperfect (se) |
entrase | entrases | entrase | entrásemos | entraseis | entrasen | |
future1 | entrare | entrares | entrare | entráremos | entrareis | entraren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | entratú entrávos |
entre | entremos | entrad | entren | ||
negative | no entres | no entre | no entremos | no entréis | no entren |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- → Middle Dutch: enteren
Further reading[edit]
- “entrar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Venetian[edit]
Etymology[edit]
From Latin intrāre (compare Italian entrare), present active infinitive of intrō.
Verb[edit]
entrar
- (transitive) to enter
- (transitive) to start
Conjugation[edit]
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | entrar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | èser | gerund | entrando | |||
past participle | entrà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | entro | (te) entri, (te) intri | (el/ła) entra | entrémo, entròn | entré | (i/łe) entra |
imperfect | entrava | (te) entravi | (el/ła) entrava | entràvimo | entravi | (i/łe) entrava |
future | entrarò | (te) entrarè | (el/ła) entrarà | entrarémo | entrarè | (i/łe) entrarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | entrarìa | (te) entrarisi | (el/ła) entrarìa | entrarìsimo | entrarisi | (i/łe) entrarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | entre, entra | (te) entri | (el/ła) entre, (el/ła) entra | entrémo, entrone | entré | (i/łe) entre, (i/łe) entra |
imperfect | entrase | (te) entrasi | (el/ła) entrase | entràsimo | entrasi | (i/łe) entrase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) entra | (el/ła) entra, (el/ła) entre | entrémo | entré | (i/łe) entra, (i/łe) entre |
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- gl:Football (soccer)
- gl:Sports
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with hyphenation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish colloquialisms
- Spanish transitive verbs
- es:Football (soccer)
- es:Sports
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian verbs
- Venetian transitive verbs
- Venetian first conjugation verbs
- Venetian verbs taking èser as auxiliary