tronzar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Perhaps from Vulgar Latin *trunciare; ultimately from Latin truncō (“truncate”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tronzar (first-person singular present tronzo, first-person singular preterite troncei, past participle tronzado)
- (transitive) to cleave, split; to break
- Synonym: partir
- (transitive) to cut across (rather than along); to slice
- (transitive) to cut down
- Synonym: pinchar
- (transitive) to saw
- Synonym: serrar
- (figurative) to cut across, cleave
Conjugation
[edit] Conjugation of tronzar (c-z alternation)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “tronzar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tronzar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tronzar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.