cleave
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English cleven, from the Old English strong verb clēofan (“to split, to separate”), from Proto-West Germanic *kleuban, from Proto-Germanic *kleubaną, from Proto-Indo-European *glewbʰ- (“to cut, to slice”).
Doublet of clive. Cognate with Dutch klieven, dialectal German klieben, Swedish klyva, Norwegian Nynorsk kløyva; also Ancient Greek γλύφω (glúphō, “carve”).
Verb
[edit]cleave (third-person singular simple present cleaves, present participle cleaving, simple past cleft or clove or (UK) cleaved or (archaic) clave, past participle cleft or cloven or (UK) cleaved)
- (transitive) To split or sever something with, or as if with, a sharp instrument.
- The wings cleaved the foggy air.
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:
- O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 78:15:
- Hee claue the rockes in the wildernes: and gaue them drinke as out of the great depthes.
- (transitive, mineralogy) To break a single crystal (such as a gemstone or semiconductor wafer) along one of its more symmetrical crystallographic planes (often by impact), forming facets on the resulting pieces.
- (transitive) To make or accomplish by or as if by cutting.
- The truck cleaved a path through the ice.
- (transitive) (chemistry) To split (a complex molecule) into simpler molecules.
- (intransitive) To split.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Numbers 16:31:
- And it came to passe as he had made an ende of speaking all these words, that the ground claue asunder that was vnder them:
- (intransitive, mineralogy) Of a crystal, to split along a natural plane of division.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]cleave (plural cleaves)
- (technology) Flat, smooth surface produced by cleavage, or any similar surface produced by similar techniques, as in glass.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English cleven, a conflation of two verbs: Old English clifian (from Proto-West Germanic *klibēn, from Proto-Germanic *klibāną) and Old English clīfan (from Proto-West Germanic *klīban, from Proto-Germanic *klībaną), both ultimately from Proto-Indo-European *gleybʰ- (“to stick”). Cognate with Dutch kleven, German kleben (“to stick”).
Verb
[edit]cleave (third-person singular simple present cleaves, present participle cleaving, simple past and past participle cleaved)
- (intransitive, rare) Followed by to or unto: to adhere, cling, or stick fast to something.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ruth 1:14:
- And they lift vp their voyce, and wept againe: and Orpah kissed her mother in law, but Ruth claue vnto her.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Kings 3:3:
- Neuerthelesse, hee cleaued vnto the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne; he departed not therefrom.
- a. 1638 (date written), Quintus Horatius Flaccus [i.e., Horace], translated by Ben Jonson, Q. Horatius Flaccus: His Art of Poetry. […], London: […] J[ohn] Okes, for John Benson […], published 1640, →OCLC, page 2, lines 14–16:
- Yet not as therefore cruell things ſhould cleave / To gentle; not that vve ſhould Serpents ſee / VVith Doves; or Lambs vvith Tigres coupled be.
- 1881, Walter Besant, James Rice, “How Will Would Not Be Crossed”, in The Chaplain of the Fleet […], volume III, London: Chatto and Windus, […], →OCLC, part II (The Queen of the Wells), pages 163–164:
- He was in such a rage that his tongue clave to the roof of his mouth. He could not even swear. He could only splutter.
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
- "I only know that I love thee as I never loved before, and that I will cleave to thee to the end."
- 2019 December 7, St. Albertus Magnus, On Cleaving to God, Dalcassian Publishing Company, →ISBN, page 5:
- In fact everyone is obligated, to this loving cleaving to God as necessary for salvation, in the form of observing the commandments and conforming to the divine will, […]
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:adhere
Translations
[edit]References
[edit]- “cleave”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “cleave”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːv
- Rhymes:English/iːv/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *glewbʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English doublets
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Mineralogy
- English intransitive verbs
- English nouns
- English countable nouns
- en:Technology
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gleybʰ-
- English terms with rare senses
- en:Chemical reactions
- English class 2 strong verbs
- English contranyms
- English irregular verbs