quebrar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (crack, creak).

Verb[edit]

quebrar (first-person singular present quebro, first-person singular preterite quebrei, past participle quebrado)

  1. to break
    Synonym: romper
  2. first/third-person singular future subjunctive of quebrar
  3. first/third-person singular personal infinitive of quebrar

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • quebrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • quebrar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • quebrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • quebrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • crebar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (crack, creak), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

quebrar (first-person singular present indicative quebro, past participle quebrado)

  1. to break (to end up or cause to end up in two or more pieces that cannot easily be reassembled)
    Synonyms: arrebentar, despedaçar, estraçalhar, partir, romper
  2. to fracture a bone
    Synonym: fraturar
  3. to break down (to stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether)
    Synonyms: danificar-se, estragar
    Antonyms: arrumar, consertar
  4. to break (to do that which is forbidden by a rule, promise, etc.)
  5. to break (to ruin or be ruined financially)
    Synonym: falir
  6. (of a wave) to break (collapse into surf)
  7. (figuratively) to beat up (to give a severe beating to)
    Synonyms: arrebentar, estraçalhar, moer
  8. to break (to set a new record)

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:quebrar.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

Through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (crack, creak), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-. Compare English crevasse.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /keˈbɾaɾ/, [keˈβ̞ɾaɾ]

Verb[edit]

quebrar (first-person singular present quiebro, first-person singular preterite quebré, past participle quebrado)

  1. (transitive) to break, to snap, to shatter (i.e. to smash or rupture)
    Synonym: romper
  2. (transitive, figuratively) to break (often in legal contexts)
  3. (transitive) to bend, flex or twist
  4. (intransitive) to fail; to go broke; to become bankrupt; to go out of business; to crash, to go bust, to go under (used in political, economic and business/financial/investment contexts)
  5. (intransitive) to break up
  6. (intransitive, slang, Mexico) to kill
  7. (reflexive) to crack, to break, to shatter (putting the onus on the thing cracking itself, absolving any sentient subject of responsibility)
  8. (reflexive, figuratively) to crack, to break (e.g. crack under pressure, break after interrogation)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]