pesar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan pesar, from Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. Cognate with Doublet of pensar, which was borrowed from the same source.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pesar (first-person singular present peso, past participle pesat)

  1. to weigh, to have a certain weight
  2. to weigh, to measure the weight of
  3. to ponder, to consider
  4. (impersonal) to regret
    Li pesa d'haver pres aquella decisió.He regrets having made that decision.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Further reading[edit]


Old Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō.

Verb[edit]

pesar

  1. (transitive) to weigh (measure the weight of)
  2. (intransitive) to weigh (have a certain weight)
  3. (transitive) to bother; to worry

Descendants[edit]

  • Catalan: pesar
  • Occitan: pesar

References[edit]


Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. See also the borrowed doublet pensar.

Verb[edit]

pesar

  1. to weigh
  2. to burden
    • c. 1140, “Cantar primero. Destierro del Cid”, in Cantar de Mio Cid:
      Si a vós ploguiere, Minaya, e non vos caya en pesar
      If it pleases you, Minaya, and doesn't fall on you with burden

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese pesar, from Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō (I ponder; I weigh). See also the borrowed doublet pensar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pesar m (plural pesares)

  1. grief; regret
    Synonyms: arrependimento, pena, remorso, tristeza

Quotations[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pesar (first-person singular present indicative peso, past participle pesado)

  1. to weigh (determine the weight of an object)
    Synonym: sopesar
  2. to weigh (have a certain weight)
  3. to influence (to exert an influence upon)
    Synonym: influenciar
  4. (intransitive) to be heavy
  5. (of a food or meal) to cause heartburn or indigestion
    Synonym: queimar
  6. to burden (cause worry or pressure)
    Synonyms: pressionar, sobrecarregar

Quotations[edit]

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish pesar, from Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. See also the borrowed doublet pensar. Cognate with English poise, French peser, Italian pesare, Portuguese pesar, and Romanian păsa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /peˈsaɾ/, [peˈsaɾ]

Verb[edit]

pesar (first-person singular present peso, first-person singular preterite pesé, past participle pesado)

  1. (transitive) to weigh (to determine the weight of an object)
  2. (transitive) to weigh (to have a certain weight)
    Un galón de agua pesa 3,78 kilos.
    A gallon of water weighs 3.78 kilos.
  3. to ponder
  4. to have weight
  5. to be seriousness, to be grave
  6. (reflexive) to weigh oneself

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Noun[edit]

pesar m (plural pesares)

  1. grief, regret, chagrin

Further reading[edit]

Anagrams[edit]