tristeza
Jump to navigation
Jump to search
See also: tristêza
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese tristeza (“sadness”), referring to the devastation it caused in South America in the 1930s.
Noun
[edit]tristeza (uncountable)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese tristeza, from Latin trīstitia.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tris‧te‧za
Noun
[edit]tristeza f (plural tristezas)
- sadness
- melancholy
- Synonym: melancolía
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tristeza”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- “tristeza” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tristeza, from Latin trīstitia. By surface analysis, triste + -eza.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tris‧te‧za
Noun
[edit]tristeza f (plural tristezas)
- (uncountable) sadness (state or emotion of being sad)
- Synonyms: abatimento, depressão, desânimo, melancolia
- Antonyms: alegria, contentamento, felicidade, júbilo, prazer, regozijo, satisfação
- 1958, “A Felicidade”, performed by Antônio Carlos Jobim:
- Tristeza não tem fim / Felicidade, sim
- (please add an English translation of this quotation)
- sadness (event causing sadness)
- Synonyms: aborrecimento, desgosto, entristecimento, mágoa
- tristeza (plant disease)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tristeza” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “tristeza”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “tristeza”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From triste + -eza or from Latin trīstitia (“sadness”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /tɾisˈteθa/ [t̪ɾisˈt̪e.θa]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /tɾisˈtesa/ [t̪ɾisˈt̪e.sa]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -eθa
- Rhymes: -esa
- Syllabification: tris‧te‧za
Noun
[edit]tristeza f (plural tristezas)
- sadness, gloom, sorrow, gloominess, unhappiness, misery
- tristeza (plant disease)
Related terms
[edit]- triste (adjective)
Further reading
[edit]- “tristeza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/eθa
- Rhymes:Galician/eθa/3 syllables
- Rhymes:Galician/esa
- Rhymes:Galician/esa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -eza
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Emotions
- Spanish terms suffixed with -eza
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eθa
- Rhymes:Spanish/eθa/3 syllables
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Emotions