pesa
Jump to navigation
Jump to search
Ajië[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pesa
References[edit]
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɛza
Verb[edit]
pesa
- third-person singular present indicative form of pesar
- second-person singular imperative form of pesar
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pesa
- inflection of peso:
Alternative forms[edit]
- (plural forms): pesos
Anagrams[edit]
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *pesä, from Proto-Uralic *pesä. Cognate with Finnish pesä and Hungarian fészek.
Noun[edit]
pesa (genitive pesa, partitive pesa)
Declension[edit]
Declension of pesa (ÕS type 17i/pesa, no gradation)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pesa | pesad |
accusative | pesa | pesad |
genitive | pesa | pesade |
partitive | pesa | pesi pesasid |
illative | pessa pesasse |
pesadesse pesisse |
inessive | pesas | pesades pesis |
elative | pesast | pesadest pesist |
allative | pesale | pesadele pesile |
adessive | pesal | pesadel pesil |
ablative | pesalt | pesadelt pesilt |
translative | pesaks | pesadeks pesiks |
terminative | pesani | pesadeni |
essive | pesana | pesadena |
abessive | pesata | pesadeta |
comitative | pesaga | pesadega |
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Verb[edit]
pesa
- third-person singular past historic of peser
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
pesa f (plural pese)
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
pesa f sg
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
pesa
- inflection of pesare:
References[edit]
- ^ pesa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams[edit]
Kituba[edit]
Verb[edit]
pesa
- to give
Lingala[edit]
Verb[edit]
pesa
- to give
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
pesa
- inflection of pesar:
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *pēsum (with a later change of gender), from Latin pēnsum.
Noun[edit]
pesa f
Synonyms[edit]
- (Puter, Vallader) pais
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From peso.
Noun[edit]
pesa f (plural pesas)
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
pesa
- inflection of pesar:
Further reading[edit]
- “pesa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Hindi पैसा (paisā).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
pesa (n class, plural pesa) or pesa (ma class, plural mapesa)
Synonyms[edit]
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Clipping of Hokkien 白煠魚/白煠鱼 (pe̍h-sa̍h hî, literally “blanched / boiled fish”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pesà (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)
- fish boiled in rice with ginger and vegetables
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pesa (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “pesa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics (PDF), volume B, issue 71, Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 139
Categories:
- Ajië terms with IPA pronunciation
- Ajië lemmas
- Ajië nouns
- Rhymes:Catalan/ɛza
- Rhymes:Catalan/ɛza/2 syllables
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛsa
- Rhymes:Czech/ɛsa/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian pesa-type nominals
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eza
- Rhymes:Italian/eza/2 syllables
- Rhymes:Italian/esa
- Rhymes:Italian/esa/2 syllables
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -a (deverbal)
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sutsilvan Romansch
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Exercise
- Latin American Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms borrowed from Hindi
- Swahili terms derived from Hindi
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili terms with obsolete senses
- sw:Coins
- Tagalog clippings
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish